1、电影焦裕禄The film “Jiao Yulu”峨嵋电影制片厂刚拍完了一部片名为焦裕禄的故事片, 歌颂了二十七年前以身殉职的一位品格高尚的县委书记。The E Mei Film Studio has just produced a feature film entitled“Jiao Yulu“ in praise of a noble-minded county secretary who died at his post 27 years ago.大多数中国人是在 1966 年才从新闻报道中听到焦裕禄其人的, 那时他已经离开人世两年。Most Chinese first heard of
2、 Jiao Yulu when they read about him in a news report in 1966 two years after his death.焦裕禄于 1962 年 12 月至 1964 年 5 月在河南的一个贫困地区兰考县任县委书记, 为那里的人们做了许多好事。他死于癌症, 终年只有 42 岁。Jiao served as a party secretary in Laokao County, Henan Province, a poor area, from Dec. 1962 to May 1964. He performed many good deed
3、s for the people there. He died of cancer only at the age of 42. 电影从焦裕禄 1962 年去兰考县就任书记一职展开。头上戴着破帽子, 身上穿着补缀过的旧军装的焦裕禄, 从火车站风风火火地向显政府大楼赶去, 一群衣衫褴褛的男孩在路上拦住了他, 向他要吃的, 他将随身带着的馍馍都掏给了自己的“子民”。The film begins with Jiaos taking office as a party secretary in Laokao in 1962. Wearing a worn-out cap and a patched
4、uniform, Jiao hurries from the railway station to the county government building. On the way he is stopped by a group of ragged boys asking him for food. He gives all his steamed-bread to his “subjects“.兰考这个地方灾荒不断, 全县 360,000 人祖祖辈辈饱受风沙、土壤盐性化和水灾“三害”之苦。The 360,000 people of Laokao county, a disaster-r
5、idden area, have suffered from the “three evils“: sand storm, soil salification and floods for many generations. 1962 年又是一个饥荒年, 乡亲们不得不离乡背井, 流落他乡, 沿门求乞。焦裕禄正是在这时被派到兰考的。The year 1962 witnesses another famine. Folks there have to leave their homes in order to beg a living from door to door elsewhere. It
6、 is at this time that Jiao is sent to the county。在焦裕禄的领导下, 兰考人们开始同“三害”作斗争, 他们采取的一个有效措施是在沙土上种植易生长的泡桐树。Led by Jiao Yulu, the Lankao people begin to struggle with the “three evils“. One of the effective measures they take is to plant paulownia trees which grow easily in sandy soil.电影特写了焦裕禄帮助当地农民, 特别是那些
7、处于困境的农民的场面。The film features many moving scenes in which Jiao helps the local peasants, especially those who are in an extremely difficult situation. 工作过度的焦裕禄最后患了不治之症, 并于 1965 年 5 月 14 日在河南省会郑州的一家医院里逝世。Overworked, Jiao Yulu is finally stricken down by an fatal disease. He died at a hospital in Zheng
8、zhou, capital of Henan Province, on May 14, 1965.根据他的遗愿, 他的骨灰运回了兰考, 埋葬在黄河古道附近的一个沙丘里。According to his last wishes, his ashes are carried back to Lankao where they are buried in a sand dune near the cold course of the Yellow River. 电影动人心弦的感染力在于它的真实性。共产党员焦裕禄全心全意地为人们服务, 从不以原则谋私利。他临终前给女儿留下的唯一宝贵财产是一只老式手表。
9、The heart-stirring power of the film lies in its truthfulness. As a communist, Jiao serves the people whole-heartedly (/heart and soul). He never seeks personal gains at the cost of principle (/by sacrificing/violating principle). What he leaves after his death to his eldest daughter is an old-style watch, the only valuable thing of his belongings.