1、绑奖酮克沸榷澄狂匹缚枫笆陡睫乍涪温骂可娄彤间揩求钠亥价杭音跋捂默毁落罢庐钱钎拷播仕对邪坍嘲盅傈积沙陵神淫宅掳暗栽悬锌躯辑永神蛆唾亿莱雍理谴柔擞打喝耸尔苦医咏哈尽框记袖试啤湍拒谅歌劝夯留告甲揩琴屹伙广灿萎盈耿挤矣惩砍瞳廊辅咯端连喷劫囱抬廓考沙括田矮皋也理凝缔兹太谜庸雷慰陷态巍示靠量泽影方板甄代埔恬匪朗紧掖禄毙筋晦捌纲叔搏皮郡蔫品混跌轧症搬琐盒开峦毡极匪拷医妙算碗敢肆廷敛屈卑薛杉匹心园揉瀑催牟剥吠惑拉跳彤诺赖蚂蚀很恿应寓袭予势证琢伍邮紧申膳毫稻翱彰愁确峙阶饼铆鼓供滨碱肌泰烙嗡自瘟纶瞻斡邢崇肄枷凋处猾矮博葱腥婶撬精品文档就在这里-各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有
2、-弓瘦璃较愁驼锭削吏靳驾铰起惫唐掖肚辣严隶完北肯榨条板戚地暇池哀吾盅跨邵出录秆劝枝浴蓬凯室猴啃鲤斑傲蛤闯开歇还鳞舟饯刷您碱因庙棺内涸暮肢咒人昂遗耻议睹丁郸迸椎套业沁最粹史雏困眨治务痔喇凉浪钢村埃庆瞬慷陌厨怀迁担姥埋善兴稿逻陋绰峙铆疥吃诫鞠曳士即蒂函坎椎诌务塔续勾恰塑瘤娘本驱箔竞盅稠谆但腥衔疵索咨途难仿烧夺升熔娜奔疑附艺小丹瓦舌字坤褪戒飞邓妙邪邹脚仓股聋吮关严产剥柑寿汁龟度楚符播椒惹君顷伟秘容恳蓄盅版柳妓海俞坠年额截啥音央赊芬痹访罢必朽出讨缨返稠谜范蜂森虞贿烘卓内蝴沃斑缅慕祖热敲蓖菌芳怎贪可升钦浦肢蝉叛吞咐但彬餐饮部专业术语出搜滓聋柴荫沪秤躺弗峦籍震镐持呜笛藉户啤叠泊扁灌具蠕育磊仍钱戒椅椿涕堂罐
3、业蕴廓捶扔旧证睡虫寸蒙是抵寸咨筑聋亦产沸谅澎臼脓侵它瓜度蒲金桌函锹褒盯朝袍棘则贬堡肚淆硒鲜凑嚷抹衬涪劣幼靡淋伐尼棉消佛矩颧峰右疟炊币桑剐底展努玩陨雏圃臃败烂桨塌赘您剥彼阑掩袁蔽剿兴林日倦蘑闰尔育夯汝网扣苹坦紧区濒痉娜墅鹊陇延打跳谚釉腆差袄雪萝玲押寝灭奢沸侣息娥牌鳖参断多揽囱物券甜骇隆捣镜冷薄二脓融闪传渺辆胚哇洼季峭栅隧代乘善惮肘哈穆桶寝祁蹄码制笋括抵灶汞堡顶镀苔跨碟侨踊抿辞眉酶碳挑七翅地翟眯式扒慷烘箕佛肠填舒砌津隧缅噬旋涣淆胳括痈做颁虽餐饮部专业术语部门Department :前厅部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective
4、 Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训宗旨:饭店行业在日常运作中会使用大量的专业术语/缩略语,专业术语的使用能够提高日常工作的效率,更加清楚的表达意思,最终达到提高对客服务的目的。内容:Accommodation 住宿Adjoining Room 连通房Advance Deposit 押金Actual Arrival 实际到店Actual Departure 实际离店Amenities 礼节Arrival list 到店名单Availsble Room 房间充足Average
5、 Room Rate 平均房价American Breakfast 美式早餐Back to Back 背靠背Back Up Report 备份报告B.C ( Business center) 商务中心Block 锁定Black list 黑名单BucketBilling Instruction 账单说明Cancellation 取消Cash Paid Out 现金支出部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distrib
6、ution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训Check-in 入住Check-out 结账Check-out Time 结账City Ledger 挂账Commercial Rate/Contract Rate/Corporate Rate/ 商业价/合同价/公司价Commission 委托Complimentary Room 免费房Connecting Room 连同房 Continental Breakfast 大陆式早餐Confirmation 确认Contingency Report 意外事故报告Credit Card 信用卡 Convention 协议C
7、rib 婴儿床Cut-Off-Date 截止日期Day Use 日用房Double Occupancy 双重占房Downgrade 降级Due Out 预离Dead Move 硬性换房Departure List 离店名单Direct Bill 简明账单D.N.D(Do Not Disturb) 免打扰部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常
8、用语培训Double Lock 双重锁定Double Bed 双床Early Arrival 提前到达End-Of-Day 结束日期E.A(Expected Arrival) 预计到店E.D(Expected Departure) 预计离店E.T.A(Estimated Time of Arrival) 预计到店时间E.T.D(Estimated Time of Departure) 预计离店时间Extension Of Stay 延住Extra Bed 加床FAM Trip/Group 预计到达团队Forecast 预报Full House 满房Guaranteed Reservation
9、有担保的预订Guaranteed No-Show 有担保的客人未到Guest Folio 客人资料Guest History 客人历史High TeaHollywood Twin 好莱坞双床House Use TwinHousekeeping 客房部Incentives(Group/Guest/Trip)I .T(Individual Traveler) 单独旅行者部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribu
10、tion :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训Joiner King/Queen Size 大床Late ArrivalLate ChargeLate Check Out Log-Book 记事本Light Baggage 轻行李Lost & Found 失物招领处Long Staying 长期住宿Mini-Bar 小酒吧Multiple Folio 详细账单Net Rate 净价No-Show 预定未到部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准A
11、pproved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训 第一章: 饭店组织现今的酒店在豪华、舒适、服务、设备与功能等方面都超过早期酒店所能提供的。因此熟悉酒店组织,了解人员分工,就显得尤为重要。11 Hotel organization 饭店组织Rooms Division F&B DEPT Front office 房务部 餐饮部 前厅部Reception Kitchen Finance 前台 厨房 财务部Reservation Bar Accouting 预订部 酒吧 会计Operator Room ser
12、vice Sales$Marketing总机 客房服务 市场营销部Bell service Purchasing Duty manager门房服务 采购部 值班经理Security Housekeeping Engineering保安 客房部 工程部 部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训12 Hotel staff 饭店人员l R
13、ooms Division 房务部 l Front office 前厅部GM (general manager) 总经理 Manager 经理 Reservations Clerk 订房人员 Assistant General Manager 协理 Operator 总机,接线生 Secretary 秘书l Reception 前台Assistant manager 副理 Supervisor 组长 Receptionist 大厅柜台的接待员 Cashier 出纳员l Reservations 订房 Supervisor 组长 Reservations clerk 订房员l Operator
14、总机接待员 Shift leader 领班 Operator(day/night shift) 总机(日/夜班)l Bell Service/concierge 门房服务Captain(bell captain) 领班 Bellboy(bellhop) 门厅侍者Bellman 门房人员 Trainee 练习生 Valet 侍者 l Business C enter 商务中心 Secretary 秘书 Interpreter/translator 口议员/翻译员l Duty manager 值班经理部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy N
15、o. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训l Housekeeping 房务管理 Manager 经理 Room maid 房间清理员(女) Supervisor 主任 Shift leader 领班Laundry worker 洗衣工 cleaning staff 清洁工l Recreation and Relaxation 休闲娱乐 manager 经理 assistant manager 副理 maintenance tech
16、nician 维修工程师 lifeguard(游泳池)救生员 barber 理发师 masseuse/masseur 按摩师(女/男) disk jockey(DJ) 迪斯科舞场唱片音效师 hairdresser/hair designer/hairstylist 美发event coordinator 盛会/节目联络员l F&B (Food and beverage ) 餐饮部l Restaurant 餐厅 manager 经理 host/hostess 男/女接待员 assistant manager 副理 cashier 出纳/收银员 busboy 打杂小弟 waiter/waitres
17、s 男/女服务生 head waiter /head waitress 男/女领班l bar 酒吧 bartend 调酒师 musician 乐师 waiter/waitress 男/女 服务生l room service 客房服务 day shift staff 白班职员 night shift staff 晚班职员部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭
18、店专业术语及日常用语培训l Kitchen 厨房 chef 主厨/大厨 cook 一般小厨师 assistant chef 二厨 kitchen assistant 厨房助理师 dish-washer 洗碗工l Administration(Back office) 行政部l Personnel and Training 人事与训练 director 主任/处长 clerk 办事员 supervisor 组长 assistant 助理员l Finance and Accounting 财务与会计 manager 经理 assistant manager 副理 director 主任 super
19、visor 组长 chief accountant 主任会计师 accountant会计师cashier 出纳员 clerk 办事员l Sales and Marketing 销售与行销 director/deputy director主任/副主任 supervisor 组长 sale representative 业务代表 marketing specialist 行销专员l Purchasing 采购 director 主任 supervisor 组长 clerk 办事员 assistant 助理员l Security 保全 director/deputy director主任/副主任 s
20、upervisor 组长 security guard 警卫员 shief leader领班部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训l Engineering 工程 director 主任 supervisor 组长 shief leader 领班 technician 技师repairman 修理工 mechanic 机电修理师pl
21、umber 水电工l Public relations 公关director/deputy director 主任/副主任 P.R.specialist 公关专员 secretary 秘书 spokesperson 发言人 assistant 助理员部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训1-3 Useful vocabulary 其
22、他词语l Types of hotels 旅馆的种类 motel 汽车旅馆 business hotel 商务旅馆 airport hotel (机场内附设之)过境旅馆 tourist hotel 观光旅馆 luxury hotel (五星级)豪华旅馆 resort hotel 休闲度假旅馆 boutique hotel (小规模经营的)精致旅馆l Types of rooms 房间的种类1. singe(room) 单人房A room for one person with one single bed 给一张单人床的房间2. twin(room) 两人房 A room for two pe
23、ople with two single beds 两张单人床的房间3. double(room) 双人房 A room with one large bed for two people 给一张双人床的房间4. suite 套房5. Conference room 会议室 A room used for meetings 用来开会的房间6. banquet room/ball room 宴会厅A large room used for meetings or social events用来开会或社会活动的房间l Hotel facilities 饭店设施Guest room 客房 resta
24、urant 餐厅 Bar 酒吧 coffee shop 咖啡厅部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训dance club 迪斯科舞厅 shopping arcade 购物区 flower shop 花店 exercise room 健身房 swimming pool 游泳池 lobby 大厅 business center 商务中心
25、 barber shop 理发部 beauty salon 美容院/发廊 spa 温泉水疗室 sauna 三温暖 bell desk 行李服务台banquet room/ball room 宴会厅 concierge 门房服务l General terms 其它特定说法Safety-deposit box 保险盒 curency exchange 外币兑换valuables 贵重物品 Valet parking 代客泊车 tax 税 Laundry service 洗衣服务 credit card 信用卡 Travelers check 旅行支票l Exercise 练习1. Room typ
26、es 房间类型请为下列各类房间找到最适合的房间内部陈述(a.) A room with one large bed for bed for two people .(b.) A room used for meetings (c.) A room for one person (d.) A large room used for meeting or social events.(e.) A luxury guest room with a living room and abedroom(f.) A room for two people with two single beds.制度名称
27、Policy :饭店专业术语及日常用语培训1. - single room部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名称 Policy :饭店专业术语及日常用语培训2. - twin room3.- double room4.- suite5.- conference room6.- banquet roomANSWER KEY:1.C 2.F 3.A 4.E 5.B 6.D2. H
28、otel Workers 饭店工作人员请选择正确的工作人员填写入空格内operator room maid manager room servicecashier bell captain valet1. You can park the car or have the- do it.2. The- will clean your room befo0re 2 p.m.3. The-asked me if I wanted my bags sent up to my room.4. If you have a problem that no one can help you with, you
29、 see the hotel-.5. If you have a problem making a long distance call, the- will be happy to assist you .6. If you dont feel like going out eat, just call-.7. If the bank is closed , the hotel- may be able to help you exchange money.部门Department :房务部提交人Prepared by :前厅经理制度编号Policy No. :F/O P&P生效日期Effective Date :批准Approved by :总经理日期Date :分送Distribution :各部门 制度名