从福娃的英译名看中国英语的发展趋势.doc

上传人:bo****9 文档编号:5989923 上传时间:2021-07-29 格式:DOC 页数:9 大小:31.50KB
下载 相关 举报
从福娃的英译名看中国英语的发展趋势.doc_第1页
第1页 / 共9页
从福娃的英译名看中国英语的发展趋势.doc_第2页
第2页 / 共9页
从福娃的英译名看中国英语的发展趋势.doc_第3页
第3页 / 共9页
从福娃的英译名看中国英语的发展趋势.doc_第4页
第4页 / 共9页
从福娃的英译名看中国英语的发展趋势.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

摘要:随着中国对外开放的进一步加深,中国在国际事务中发挥着越来越大的作用。作为日益受到重视的声音,中国人所说的英语必定带着中国文化的内涵走向世界。中国人也会面临更多用英语表达具有鲜明中国文化特色事物的问题。本文从福娃的英译名出发探讨了中国英语的发展趋势。论文关键词:中国英语,文化,发展,趋势2008年北京奥运会奥组委在确定吉祥物福娃的国际译名时,曾提出了“Friendlies”一词,引起了较大争议。笔者认为这个译名未能准确体现福娃的文化内涵。福娃有五个,其含义除应对奥运五环五彩的基本含义之外,还有:(1)源于尚书洪范的五福临门;(2)分别代表金木水火土的五行;(3)代表鱼娃、熊猫、火娃、藏羚羊和北京燕这五种中国动物;(4)源于中国新石器时代的鱼纹图案、宋瓷莲花瓣造型、奥林匹克圣火、青藏高原和新疆等西部地区的装饰和北京传统的沙燕风筝的配饰;(5)合五福娃名字之音为 “北京欢迎您”等等内容。福娃的内涵如此之丰富,Friendlies一词难以覆盖,也是任何一个英语单词难以包含的。勉强以“Friendlies”一词代之,只表达友好,或者由体育领域各种友谊赛(Friendly)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 幼儿教育

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。