1、经典长难句必背汇总1、主从复合句When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.参考译文当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好
2、先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。结构分析本句的主干是 it is advisable to find out. for. it is possible that.,句首的When 引导一个时间状语从句,句中的 for. it is possible. (至句末) 是一个并列分句,表示原因,其中 for 后面的 however +形容词 farfetched and unreasonable 引导状语从句,表示让步。在主干 it is advisable to find out. 中,it 是形式主语,后面的
3、不定式结构 to find out what its advocates are aiming at 是真正的主语。2、并列句While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares“ and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected
4、 manner.参考译文与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的“资历“和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。结构分析这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是 your could-be employer is deciding whether.,其中 whether 引导一个宾语从句 whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是 your “wares
5、“ and abilities must be displayed.。注意:pay sb. to do sth.此处的意思是 “做对 有利“;“wares“ 的本义是“商品、货物“,但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares 的意思是 “(求职者的)资历或能力“。3、定语从句(1)The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so
6、 commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.参考译文通过雇用大量的职业人才,这一变化满足了新时代的技术要求,防止了效率下降-在过去,这种效率下降经常使家族公司在充满活力的创业者之后的第二代或第三代毁掉全部财产。结构分析本句是一个并列句,以 and 连接;第一个分句的主干是 The change met the technical requirements.,后面的介词结构 by engaging a large pro
7、fessional element 作状语,说明 met the technical requirements of the new age 的方式;第二个分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的 that 引导的定语从句修饰 decline in efficiency。注意:engage 此处的意思是“雇,聘“。(2)A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached to many other gr
8、oups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.参考译文1996 年进行的一项新闻调查表明,反科学的标签还被贴在其他许多团体身上-从主张消灭最后剩下的各种天花病毒的机构,到主张减少基础研究经费的共和党人。结构分析本句的主干是 A survey.reveals that.,主语是 survey,谓语是
9、 reveals,后面的 that 引导一个宾语从句,其主干是:the anti-science tag has been attached to many other groups as well,后面的部分是 from 和 to 连接的两个名词:from authorities.to Republicans.,说明 other groups 的内容,而两个名词后面各自带一个定语从句,都由 who 引导。The astonishing distrust of the news media isnt rooted in inaccuracy or poor reportorial skills
10、 but in the daily clash of world views between reporters and their readers.参考译文读者对新闻媒体令人惊讶的不信任并非源于报道失实或报道技能较差,而是源于记者和读者之间世界观的日常冲突。结构分析本句的主干是 distrust . isnt rooted in. but in. (不信任的根源不是而是),其中 be rooted in. 的意思是“根源在于“。注意:这是一种特殊句式,重点在 but 之后的部分。4、名词性从句Online culture thinks highly of the notion that th
11、e information flowing onto the screen comes there by specific request.参考译文网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根据用户特定要求发送过来的。结构分析本句的主干是 Online culture thinks highly of the notion that.,其中 notion后面的 that 引导一个同位语从句,说明 notion 的具体内容; 同位语从句的主干是 the es there.,其中 flowing onto the screen 作定语,修饰 the information,句末的
12、by specific request 作状语,修饰 come there。5、状语从句Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economys long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.参考译文消费者们看上去只是有点担心,而没有恐慌,很多消费者说尽管他们正在把开支紧缩一点,但是他们对经济的长期前景仍然保持乐观。结构分析本句是以 and 连接的并列句,其中第二个分句的
13、主干是 many say.,say 后面的部分是宾语从句,其中还包含一个 as 引导的让步状语从句。6.强调结构Perhaps it is humankinds long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.参考译文也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。结构分析这是一个强调句,基本结构是 it is.suffering.that makes.so
14、fascinating,被强调部分是 humankinds long suffering at the mercy of flood and drought,其中的中心词是 suffering,有两个修饰成分:humankinds long 和 at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做 suffering 的定语。suffering 这个词除了是被强调的部分外,还是后面 that 引导的从句的主语;在 that 引导的从句中,ideal 做宾语,带有 of 引导的动名词短语 forcing the waters to do our bidding(让
15、河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating 做 ideal 的宾语补语,说明 ideal 的特点。7、倒装结构Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.参考译文1980 年美国的人口普查数据表明,没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。结构分析否定副词 nowhere 放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more 与否定词nowhere 一起使用,相当于最高级。dramatize
16、 此处的意思是“突出显示,使戏剧化“。8、分隔结构With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be-even admitting that the theory on which it is based may be right-it can hardly be classed as Literature.参考译文然而就未来主义诗歌而言,情况就很难说了,因为不管未来主义诗歌是什么-即使承认其理论基础是正确的- 也很难将其归为文学。结
17、构分析本句的主干是 the case is rather difficult, for. it can hardly be classed as Literature,前面的 however 表示本句与前一句形成对比,句首的介词结构 With regard to Futurist poetry 作状语,其中 with regard to 的意思是 “关于“; for. it can hardly be classed as Literature 是一个并列分句,表示原因,主干是 it can hardly be classed as Literature; for 后面的从句 whatever
18、 Futurist poetry may be 表示让步,作状语; 破折号之间的部分 even admitting that. 也是让步状语,其中 that 引导一个宾语从句 that the theory. may be right,而从句的主语 theory 后又带有定语从句 on which it is based。9、比较结构Mr. McWhorters academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom“, for example, to b
19、e natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old E参考译文麦克沃特先生的学术专长是语言史和语言变化。举例来说,他认为“whom“ 一词的逐渐消失是很自然的,像古英语中词格结尾的消失一样不令人惋惜。结构分析本句是一个并列句,包含两个以 and 连接的分句,其中第二个分句比较复杂:宾语是 the gradual disappearance of “whom“, for example,接着是 to be natural and no more regrettable,这一部分作上述宾语的补足语,最后是比较结构 no more. than. (像一样不)。