【内容论文摘要】程度副词“稍微”和“略微”的意义基本相同,新华字典和现代汉语词典都用二者互释,例如:现代汉语词典把“略微”解释为“稍微”的意思。在现代汉语虚词例释里也解释说二者的意义和用法基本相同。实际上,二者在语意上和动词的选择上还存在一些差别。本文对这两个词作一个深度的比较对照,从三个平面的角度来探讨这两个词的异同。【关键字】稍微;略微;主体;主观性;客观性“稍微”和“略微”都可修饰形容词性和动词性成分,但二者修饰的成分一般是复杂的,通常在所修饰的形容词或动词后有一个不定量的数量成分如“一些”、“一下”、“一点”等。二者在修饰形容词性成分的情况下,基本可以相互替换,只是二者语义上的轻重却有所不同,但是当它们二者在修饰动词成分的情况下却带有不同的倾向性。我们将从语义,句法和语用等几个方面对“稍微+VP”和“略微+VP”进行分析总结。一、“稍微”和“略微”用在同一种语言环境中,其语义倾向明显不同。“稍微”带有主观性,而“略微”则带有客观性。例如:(1)林雁冬略微笑了笑,那含义就像西方女士们说出来的“谢谢”,然后就踩着厚厚的白色地毯径自朝长沙发走去