新编英汉翻译教程期末总复习ppt课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:9408141 上传时间:2021-12-11 格式:PPT 页数:30 大小:710KB
下载 相关 举报
新编英汉翻译教程期末总复习ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共30页
新编英汉翻译教程期末总复习ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共30页
新编英汉翻译教程期末总复习ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共30页
新编英汉翻译教程期末总复习ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共30页
新编英汉翻译教程期末总复习ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

2014-01-02 英汉翻译总复习(2013-2014 )1.1 Translation Standards 翻译的标准之争由来已久,“文质之争”、“直译意译之争”、“归 化异化之争”,不一而足。 释道安:案本 严复:信、达、雅 傅雷:神似 钱钟书:化境 鲁迅:宁信而不顺(直译)vs. 赵景深:宁错而务顺1.1Translation Standards 许渊冲:诗歌翻译的三原则 “三美”(意美、音美、形美)(beautiful in sense, in sound and in form), “三化”(等化、浅化、深化)(equalization, generalization and particularization), “三知”(知之、好之、乐之)(comprehension, appreciation and admiration) 1.1Translation Standards 林语堂:音美、意美、神美、气美、形美 郭沫若:好的翻译等于创作 朱光潜:译者“须设身处地在作者的地位,透 入作者的 心窍,和他同样感,同样想,同样地努力使所感所想凝 定于语文”。 傅雷:以效果而

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 演示文稿

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。