Indirect Speech Act Theory and Translation Studies Searle(1969)在他的言语行为一书中,首次提出了间接言 语行为理论。他认为间接言语现象是“通过实施另外一种言语行 为来间接地实施某一种言语行为”。Leech(1983)指出,说话者讲 出一个语句表达该句字面意思的同时还表达了字面以外的意思, 这种句子意义(sentence meaning)与话语意义(utterance meaning)的 不一致,就是间接言语行为。何兆熊(1989)指出,语言的间接 性是语言的形式和功能之间的不一致所带来的。 间接言语现象的一个共同特征是句子意义和话语意义之间的不 一致。句子意义由句子的单词的意义和句法意义构成,而话语意 义则是由句子意义和语境因素通过语用规则推倒出来的。以上说 明,人们在日常交际中,通过某种方式的间接、含蓄地表达自己 的这种语言 使用中的拐弯抹角现象,就是语言的间接性。 、 间接言语行为的定义及理解 间接言语行为是以一种以言行事通过另一种以言行事的表达方式 间接地实现的,即是一种通过别的行为而间接实施的以言行事行为。 也就是说