Animal and Fish Idioms 动物及鱼类成语美国英语和澳大利亚英语常用鲸(whale)来比喻非常大或非常好,如:A whale of a bill(数额很高的账单);A whale of a difference(很大的区别);A whale of a job(很好的一份工作)。比喻人的脾气倔强,汉语用驴子,而英语用骡子。说某人特别能喝,汉语常用牛来比喻;而英语则用鱼来比喻。英语中的drink可以指喝水,也可以指喝酒。在比喻本末倒置的概念时,英语用颠倒马和马车的位置来比喻。英语有Pigs might fly(变体:Pigs may fly)的说法,比如男朋友对女朋友说等我以后有了钱我给你买一辆奔驰车,女朋友幽默地回答:Yeah, pigs might fly. 她说的是一句反话,字面意思是或许猪能飞起来,实际含义却是那是根本不可能的事。有时, Pigs may fly也有可能性非常小的含义,如:他中大奖的可能性非常小。但这也难说(Pigs might fly)。本单元的英语成语跟海洋动物和陆地动物