应用英语翻译课后练习参考答案2.1.1一、翻译下列各句,注意根据right在句中的词类来确定它的词义。1. 孩子们一直熬到深夜是不对的。(形容词)2. 飞机正好在我们头顶上。(副词)3. 左右和黑白都颠倒了。(名词)4. 他尽力为自己被控抢劫申冤。(动词)二、翻译下列各句,注意黑体词的词义。I. 翻译下列各句,注意区分各组中黑体词的词义。A. 英译汉1. 我们与中国的关系非常好。这里我就不再谈该从句的语法功能了。2. 汤姆生性急躁好动。那些孩子的思维都非常活跃。3. 我丈夫知道我不甘心仅仅成为一位官员的女主人。穆雷说:“我相信他没有任何意图打算改变政府的国防和外交政策。”B. 汉译英1. Each of the two methods has its advantages and disadvantages.2. He never gives thought to personal gain and loss. II. 翻译下列各句,注意黑体词的词义。1. 该图书馆有许许多多上个世纪