宿建德江译文注释赏析【唐】孟浩然课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:15226106 上传时间:2024-11-23 格式:PPT 页数:7 大小:480.50KB
下载 相关 举报
宿建德江译文注释赏析【唐】孟浩然课件.ppt_第1页
第1页 / 共7页
宿建德江译文注释赏析【唐】孟浩然课件.ppt_第2页
第2页 / 共7页
宿建德江译文注释赏析【唐】孟浩然课件.ppt_第3页
第3页 / 共7页
宿建德江译文注释赏析【唐】孟浩然课件.ppt_第4页
第4页 / 共7页
宿建德江译文注释赏析【唐】孟浩然课件.ppt_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

宿建德江宿建德江 唐唐 孟浩然孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。注解:1、建德江:指新安江流径建德(今属浙江)的、建德江:指新安江流径建德(今属浙江)的一段江水。一段江水。2、移舟:靠岸。、移舟:靠岸。3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。、烟渚:弥漫雾气的沙洲。4、泊:停船靠岸。、泊:停船靠岸。5、天低树:天幕低垂,、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。好像和树木相连。6、旷:空阔远大。、旷:空阔远大。7、近:亲近。、近:亲近。译文:译文:把船停泊在烟雾弥漫的把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏使我又增沙洲旁,日落黄昏使我又增添一份新的哀愁。原野空旷,添一份新的哀愁。原野空旷,远处的天空好像比近处的树远处的天空好像比近处的树还低,江水十分清澈,映照还低,江水十分清澈,映照的月亮仿佛与人更亲近。的月亮仿佛与人更亲近。1、这首诗以以舟泊暮宿为背景,它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。可见它在选材和表现上都是颇有特色的。作品鉴赏作品鉴赏2、诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 课件讲义

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。