1、高校双语课程教学改革的困境与出路探析摘 要 双语教学是在经济全球化的时代背景下,国内各高校深化教学改革的重要环节。双语教学有助于培养学生全球化视野、提高学生的理论与实践水平、真正实现高校办学与国际接轨,提升我国的综合国力。但双语教学的开展并非一帆风顺,这就要求我们不断调整和探索新的路径,从而真正实现双语教学的可持续性开展。 关键词 双语教学 改革 路径 作者简介:唐红,中国农业大学。 中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-0592(2014)1-231-02 一、双语教学的概况 (一)双语教学的定义 双语教学(Bilingual Education)作为一种起源于美国的教学
2、模式,是随着全球经济一体化进程而漂洋过海进入我国,并逐渐发展为当今各高校推进教育改革的重要组成部分。对于“双语教学”的定义,在目前的背景下,国内外并没有一个统一的标准。但通说认为, “双语教学”是指对待非语言类课程,直接采用母语以外的另一种语言进行教学,从而使该语言和学科知识同步被学习者获取的一种教学模式。 “双语教学”可以有不同的形式,比较典型的有以下几种: 1.浸入式双语教学 作为起源于加拿大的一种教学形式,浸入式教学法主张学生在校的全部或一半时间内,学生需要被“浸泡”在母语之外的语言环境中,教师只用第二语言面对学生,而不使用母语。 2.保持时双语教学 即学生刚进入学校时,使用本国/本族语
3、言,随着教学活动的开展,第二种语言逐渐代替本族语言在部分学科的教学活动中占据主导地位,其他学科仍使用母语教学。 3.过渡式双语教学 即学生进入学校后,部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二种语言进行教学。 (二)开展双语教学的必要性 1.双语教学符合时代要求 经济全球化的背景下,我国与世界各国的经济、文化等各方面的交往愈加频繁。开展双语教学是我国培养具有国际视野和国际合作意识的高素质人才的有效途径,是当前高等教育的根本任务。双语教学有助于提高师生的专业及外语水平,帮助师生学习国外先进教育理念,及时跟踪学科前沿发展,从而提高教师与学生的学术水平,进而增强我国的国际竞争力。 2.课程以及教学
4、改革的需要 “知识无国界”在当今世界经济一体化的进程中更彰显出了其强大的活力。特别是随着网络等高新科学技术的推广和应用,全球教育资源的共享与融合变成一种可能。在这种情况下,我国部分高校的部分课程设置,不管在教学手段、教学内容还是教学模式上都显示出了其滞后性。由此,稳步、有效的推进教学改革,特别是双语教学,成为各高校当前工作中探索的重要方面。 二、双语教学在我国的发展 作为一种符合时代要求的教学模式,双语教学在我国得到了快速的发展,不少高校纷纷在不同的学科领域开展双语教学的尝试,并且取得了良好的效果。 (一)国家对双语教学的鼓励与支持 尽管双语教学在上世纪九十年代就已经在部分高校试点运行,但真正
5、对双语教学起到推动作用的则是教育部 2001 年 4 月关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见第 8 条,以及“加强大学本科教与的十二项措施”所规定的,要求各高校在 3 年内开设 5%-10%的双语课程,鼓励有条件的高校大力推广外语教学,特别是在信息、生物、新技术材料以及我国加入 WTO 后急需的金融、法律等专业要推广用外语讲授公共课和专业课,引进原版教材,提高师资水平,并逐渐与国际接轨。 随后,教育部在 2004 年推出普通高校本科教学工作评估方案 ,将是否进行学科“双语教学”作为“专业建设与教学改革”的主要评价标准之一。其后,国家推出了“十一五期间”完成 500 门国家双语教
6、学示范课程的任务,并圆满完成。在近期教育部高教司主办的一个“双语教学”座谈会上,专家们指出,高效开展“双语教学”可以得到三个层面的收获:最基本的收获是学科知识和能力的掌握;直接收货时外文专业词汇和外文水平的提高;深层次的收获是引入国外先进的教学理念、教学方式。由此,双语教学的开展必将是高校教学改革的重要组成部分不可松懈。 (二)双语教学的困境 总体来看,双语教学在部分高校、部分学科经过逐渐摸索和实践,已经取得了良好的效果。但客观冷静的总结分析当前我国高校双语教学的现状,我们会发现以下几个方面的问题还是明显的制约着双语教学的持续、有效运行: 1.双语教学混同于“外语教学” 尽管部分高校在过去几年
7、的教学课程中确实将英语引入了专业课的课堂,但这部分教师在授课过程中,仅仅是将部分汉语的表达换成了英语而已,在教材、教学大纲、课件、教学模式等方面没有进行调整和改革。这就使得双语教学“用双语进行思维和交流”的目标无法实现,学科教学变成了语言教学,而这恰恰是由于教师对双语教学本身的性质认识不清楚造成的。 2.双语课程师资力量紧缺 双语教学对教师提出了更高的要求。教师不仅需要扎实的专业功底,还能够用英语进行思维和沟通。当前的背景下,部分高校专业教师只注重专业水平和能力的提高,英文水平跟不上。还有部分高校在实践中,让英语教师担纲双语教学的任务,专业知识的讲解时由英语老师进行的,这很明显是无法完成实现双
8、语教学目标任务的。在当前的背景下,我国尚未建立完善的双语教师培训体系,这不能不说是阻碍双语教学开展的一大难题。 3.双语教材的选择困境 目前我国对于专业课程双语教材的选用还处于探索阶段,基本上还没有形成系统的教材体系。在双语教材的选用方面,各高校的做法各不相同。一部分高校坚持使用原版外文教材。这当然有助于知识的系统性、完整性,并且有助于师生及时跟踪本学科发展动态。但原版教材高昂的售价,超出了部分学生的承受范围。而且,原版教材的编写体系、内容等不能完全适应我国高等院校的教学目标和要求等问题,也是明显存在的。有鉴于此,部分高校在进行双语教学过程中选用了现有的统编教材,教师在备课过程中将统编教材翻译
9、成英语进行教学,而这种做法很难说是真正意义上的双语教学。 4.相关配套教学改革、方案的落实跟不上 双语教学不仅仅是教学语言的变化,更重要的是双语教学理念和教学模式的变化。包括绩效考核、教学手段等在内的相关配套教学改革不联动的话,对于师生的激励约束机制不健全,双语教学很难实现有效的、可持续发展。 三、完善双语教学的路径选择 (一)明确双语教学的目标 双语教学的最终目的是使学生同时使用汉语和英语进行思维,并且在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要自由进行切换,使他们具有跨学科进行交流的能力,从而在学科领域具有更高造诣。而在这其中双语教学过程中,英语是传达学科内容的媒介,也就是说,双语教学是通
10、过英语这种语言介质进行专业内容的教学,其最终目标是使学生掌握专业内容。至于在教学过程中,究竟应该采用“浸入式双语教学” 、“过渡式双语教学”或者“保持式双语教学” ,则需要根据各高校、各学科的特点,综合考虑学生、教师等各方面的因素灵活做出选择,切不可做出“一刀切”的硬性规定。 (二)注重教材的选择 教材是教学的载体,双语教材的选择是一个十分重要的问题。而原版教材不仅语言地道,通常情况下还具有系统性、理论性、实用性强的特点,特别是其中穿插有大量的案例,可供学生分析和辩论,无疑是一种不错的选择。但原版教材往往价格比较昂贵,而且编排体系往往与国内教材不同,学生很难马上就能适应和接受。因此,教师应该根
11、据所授学科的特点、学生的接受能力等方面的现实情况,慎重选择教材,以提高教材的适合度。 (三)改革课堂教学模式 传统的授课时教学模式很难在师生之间形成教学相长的良性互动模式。双语教学过程中,学生不仅仅是要理解英文所传递的学科内容,更是要学会用英文来表达和交流自己的观点。因此,双语课堂上,教师可以采用案例教学法、情景再现法等多种教学模式调动学生参与学习和讨论的积极性,构建良好的双语教学环境,切实提高双语教学效果。 (四)加强对教师与学生的激励与约束机制 双语教学必然要求教师和学生付出比单纯母语教学更多的精力。特别是对教师而言,双语教学一方面要求教师加大备课工作量,另一方面,教师在教学效果、学生的认
12、知度等方面也面临更大的不确定性。由此,学校应该创新双语课程教师与学生的考核评估机制,加快相关配套制度的改革,为双语教学的长效、有序开展创造有益条件。另外,学校可以设立专门的教学改革项目,将双语教学纳入其中,对采用双语教学模式并取得良好效果的课程,加大奖励力度。 (五)完善师资培训机制,提高双语师资水平 双语教师在双语教学中所起到的作用是至关重要的,他必须既是英语语言专家,又是学科专家。双语教学是用英语等外语讲授非语言类专业课程的教学活动,因此,双语教师必定是“专业教师+英语”的课程教学模式,而不是“英语教师+专业”的模式。因此,学校应该为双语专业课程教师提供多种途径的培训机制,比如“走出去、请进来、多培训”等,提高双语教师的专业技能与素质。 双语教学的开展是当前高校改革教学模式、提高教学水平并逐步与国际接轨的必然选择。但双语教学的开展切不可盲目跟风求快,而是应该稳妥推进,在结合各高校、各学科实际情况的基础上有序推广。 参考文献: 1陈红蕾.双语教学的实践与思考.高教探索.2003(3). 2钱源伟.双语教学有效性初探.当代教育科学.2003(13). 3张惠霞.法学专业双语教学课程建设的若干启示.北京大学学报(哲学社会科学版).2007(5).