1、好的 拉杰出了幽灵军团卡All right,Raj has played his phantom warlord card,我就出绞杀蔓藤帮他And I am going to back him up with my strangling vines.绞死你 笨蛋Choke on that,sucka.那我就用红宝石剑砍断你的蔓藤Okay,well,then Ill just cut your vines with my ruby sword.没错 我干的 我砍了Thats right,I did it. I cut em.我想问个问题I have a question.军团能吃巨人 巨人能吃
2、精灵Warlord beats troll,troll beats elf,精灵能吃水妖Elf beats water sprite,基本上什么都能吃魔法小兔And basically everything beats enchanted bunny.除非你有胡萝卜粉Unless you have the carrot powder.我还想问一个问题Okay,Ive got another question.这有什么好玩的When does this get fun?我们是要讨论Are we going to talk还是继续玩“卡亚神秘勇士 “Or are we going to play
3、“mystic warriors of ka-ah“?出毒药卡Just play a potion card.哪张Which one?哪张都一样It doesnt matter.你不可能赢了You cant possibly win.谢尔顿 别破坏游戏Sheldon,dont ruin the game.他怎么可能破坏游戏How could he ruin the game?根据已出的卡推算Given the cards that have already been played,佩妮手上只能有巫师毒药Penny can only be holding necromancer potions,
4、毒药只对幽灵和日行者有效Which are only effective against wraiths and day-walkers,但两个都已经出完了And there are no more of either left to be drawn.剩下未出的卡是The cards remaining in the undrawn stack are:四张火焰 一张巨人 两张食人怪和冥神宝石Four fire weapons,a troll,two ogres and the jewel of osiris.瞧 被破坏了吧See? Ruined.谢尔顿 太厉害了Sheldon,that i
5、s incredible.对你来说 当然是厉害From your vantage point,it certainly must seem so.谢尔顿有图像式记忆的能力Sheldon has kind of a photographic memory.“图像式“用词不当“photographic“ is a misnomer.应该是高清图像式记忆 我说过好几遍了I have an eidetic memory,as Ive told you many times.最近一次是去年 5 月 7 日Most recently last year during lunch中午午餐期间On the a
6、fternoon of may seventh.你吃了火鸡 还抱怨太干了You had turkey and complained it was dry.看来游戏结束了Well,I guess gameover.真的 太好了Really? Oh,great.我是说“哦“I mean,aw.-我得走了 -为什么- Okay,I gotta go. - Why?就因为上次没走Because the last me I didnt go,我才会玩“卡神秘勇士 “I ended up playing “mystic warlords of ka.“不是“卡“ 是“卡亚“Not “ka. Ka-ah.“
7、拜丫儿Buh-eye.回见See ya.还是不敢相信她和我在一起了Still cant believe shes going out with me.没人相信Nobody can.这倒提醒我有笔旧账还没跟你算清That reminds me I have a bone to pick with you.什么What?你我有个约定You and I made a pact我们中谁先追到个漂亮女友That if either of us ever got a hot girlfriend,谁就得让他的女友That person would have his girlfriend给对方介绍一个女友H
8、ook the other guy up with one of her girlfriends.我不记得有这回事I dont remember that.2004 年 6 月 30 日June 30th,2004.蜘蛛侠 2在帕萨迪纳 AMC 影院上映Opening day of Spider-Man 2 at the Amc Pasadena.那里只有红冰极饮料 没有蓝的They only had red icees,no blue.想起来了Oh,yeah.你和佩妮在一起都有一个半月了So youve been with Penny for like a month and a half
9、now.我的妞呢Wheres my shorty,morty?霍华德 你不能要求我这么做Howard,you cant hold me to that.为什么不行Why not?因为当时约定时Because when I made that agreement,我没想过能交到一个漂亮女友I didnt think Id ever have a hot girlfriend.我当时以为你能交到呢And I was positive you ever would.我怎么不知道这件事Hey,how come I wasnt part of this deal?你当时不在小食店You had left
10、 the refreshment stand你去解决习惯性提前出现的尿急了In order to indulge in your customary preemptive pre-show urination.就因为这个Oh,so thats how it works?就因为我的膀胱小 我就不能有漂亮女友了I have a teeny bladder and I dont get a hot girlfriend?对 拉杰 就因为这个Yeah,Raj. Thats how it works.靠Damn.能给我张纸巾吗Can I have a napkin?抱歉 不行Im sorry,no.你有
11、好几张呢But you have whole bunch of em.对 我现在用的是四张纸巾体系Yes,Ive moved to a four-napkin system.分别对应腿 手 脸和个人紧急情况Lap,hands,face and personal emergency.你需要的话 明天开始If you like,starting tomorrow,我会加一张客用纸巾Ill add a guest napkin,但我今天实在无能为力But Im afraid theres nothing I can do for you today.好运 那是擦脸纸巾Good luck. Thats
12、 the face napkin.你跟佩妮说了吗So,have you talked to Penny yet?还没有No,I havent.为什么Why not?因为我很忙Because Ive been busy,因为我不知道怎么跟她提Because I havent figured out a way to bring it up,最主要的是 “特别强调这点 “And mostly- and I cant stress how key this is-因为我不想提Because I dont want to.莱纳德 约定就是约定Leonard,pact is a pact.你必须让佩妮给
13、我找个伴You have to get Penny to fix me up.事情没那么简单Its not that simple.你要我怎么说What am I supposed to say?佩妮 你有没有“Penny,do you have any friend不想再联系的朋友Youd like to never hear from again?“拜托 我那么聪明Come on,Im smart,又有份好工作 而且我的体脂肪率只有 3%I have good job and I have only three percent body fat.真的Its true.我在沙滩上看过Ive
14、seen him at the beach.他就像个人形鸡翅Hes like a human chicken wing.莱纳德 拜托Leonard,come on.好吧 我会问她有没有适合你的朋友Fine. Ill ask if she has a friend for you.要漂亮的哦Hot friend.-行 -还要高挑的- Right. - And tall.我希望我们的孩子能在 20 岁前I want our kids to be able to Ride Space Mountain玩飞越太空山迪士尼乐园Before theyre 20.我尽力而为Ill see what I ca
15、n do.谢尔顿 猜我今天听到什么Hey,Sheldon,guess what I heard today?我能想象你今天听了很多东西Id imagine you heard many number of things today.你来上班肯定会听到 “你好 拉杰“When you arrived at work you undoubtedly heard,“hello,Raj.过得如何 拉杰“How are you,Raj?“考虑到你今天穿了件新的羊毛背心 会听到“新背心啊“Given that youre wearing a new sweater-vest,也有可能 虽然可能性很小 听到
16、“羊毛背心很漂亮“And possibly,though far less likely,“nice sweater-vest.“为什么不干脆让我告诉你今天听到了什么Why dont I just tell you what I heard today.因为这可能节约我们的时间That would probably save us some time.星期六晚上在漫画书店Saturday night at the comic book store,那里将举办一个“卡亚神秘勇士 “锦标赛Theyre having a “Mystic Warlords of Ka-Ah“ tournament.第
17、一名有 500 美金First prize is $500.如果我们组队 肯定无敌了If we team up,wed be unstoppable.对不起 拉杰 对于没有挑战性的游戏Im sorry,Raj,but I have no interest我完全不感兴趣In playing a game in which I find no challenge.那钱呢What about the money?我有钱啊I have money.这钱不一样This is other money.那这跟我自己拥有的钱有什么区别How does it differ from the money I ha
18、ve?我要拿一半啊Half of it will be mine.你需要钱买一件不那么惹人嫌的羊毛背心吗Do you need it to buy a less disturbing sweater-vest?莱纳德 救救我吧Leonard,help.开什么玩笑Are you kidding?我甚至不能说服他给我一张狗日的餐巾纸I couldnt even talk him into giving one of his freakin napkins.天呐 你真是个天才Wow,you really are a genius.不算吧Not really.我其实是在网上搜到的这些花式I googl
19、ed how to do that.问一下 你有跟谁有过约定吗So,listen.Have you ever made a pact with someone?你是说那种拉勾勾誓言吗You mean like a pinky swear?好吧 就算是那种拉勾勾誓言Okay,fine,like a pinky swear.一年级时候 我和我朋友萝茜Well,in the first grade,my friend Rosie and I约定要嫁给毕特和恩尼Made a pact to marry Bert and Ernie.你知道的 芝麻街里面美国木偶剧 You know,from Sesam
20、e street?我跟毕特和恩尼还蛮熟的Im familiar with Bert and Ernie.然后我们发现都想要嫁给恩尼Then we find out we both wanted Ernie.我们直到中学都没再说过话We didnt speak again until middle school.就因为那个木偶Over puppets?各人心头所好啊 莱纳德The heart wants what the heart wants,Leonard.好吧Okay.说到心头所好Speaking of what the heart want-很久以前Um,a long time ago,
21、我跟沃罗威茨有个约定 其中牵涉到你I made a pact with Wolowitz that kind of involves you.我不知道接下来你要说什么Okay,I dont know where youre going with this,但你最好小心点 因为我们可能因此玩完But tread carefully because it may be the last conversation we ever have.不 不 不是那样的No,no,nothing like that.交易说的是如果我们当中任意一个有女朋友了The deal was that if either
22、of us ever got a girlfriend,我们就要她介绍她的朋友Wed have her fix the other one up给约定的另一方With one of her friends.你觉得这种事适合在激情过后马上说吗And you thought its a good time to bring this up right after sex?我只是很确定在激情之前不会说Well,I sure as hell wasnt going to bring it up before sex.而在激情进行时 我在尽力回想在谷歌上看到的花式 所以And during,I was
23、trying to remember what I read on google,so.我绝不会介绍我的朋友给沃罗威茨Im not hooking Wolowitz up with one of my friends.不一定是要好朋友啊It doesnt have to be a good friend.而且你也知道他内里其实是个很好的人And you know that deep down inside,Howards a really nice guy.这问题不在于他的内里The problem isnt whats on the inside.在于他令人毛骨悚然的淫荡外表Its the
24、creepy candy coating.你能好歹考虑一下吗Will you at least think about it?就当是帮我个忙Just as a favor to me?我最喜欢恩尼的一点Oh,great thing about ernie,就是他从不求我什么Was he never asked me for anything.他只给予He just gave.有了 有了 有了 有了 有了 有了Got it. Got it. Got it. Got it. Got it. Got it.贝蒂与维罗妮卡Betty and Veronica?谢尔顿 新的绿灯侠手办明天就到了Hey,S
25、heldon,the new Greelantern figurines coming in tomorrow.要我给你留一份吗Want me to set one aside for you?谢谢Thank you.你刚刚夺走了我从无意中找到手办You just robbed me of the opportunity to stumble upon the figurine那种从发现到渴望到占有的And make the oh-so-satisfying journey持续快感的机会给抢走了From discovery to desire to possession.好吧 那我不给你留了A
26、ll right,I wont set one aside for you.但我必须要拥有它But I must have it.-行 那我给你留着 -谢谢- Okay,Ill set one aside for you. - Thank you.你知道我本可以在网上买这些的You know,I can buy all these things online.我来这是为了个性化服务的I come here for the personal service.斯图尔特 威尔惠顿报名参加了Hey,Stuart,is the Wil Wheaton signed up这个神秘勇士锦标赛吗For the
27、 Mystic Warlords tournament就是星际迷航里的那个威尔惠顿吗The Wil Wheaton from Star Trek?他住在这附近 狂热玩家Yeah,he lives around here. Big gamer.打扰一下Excuse me.你是在说威尔惠顿 也就是出演了星际迷航: 下一代中Are you saying that wil wheaton aka Ensign Wesley Crusher卫斯理柯洛夏少尉的那位On Star Trek: The next generation将会参与你的锦标赛吗Is going to be participating
28、in your tournament?很抱歉 我又剥夺了你发现这个的机会吗Oh,Im sorry,did I rob you of the opportunity to stumble onto that for yourself?你不明白的You dont understand.我从小到大一直以威尔惠顿为偶像的Growing up,I idolizedle Wil Wheaton.卫斯理柯洛夏有和我一样的高清图像式记忆Wesley Crusher had an eidetic memory just like me.天呐 多么神奇的巧合啊Ooh,what a coincidence.你也许可
29、以跟他在锦标赛中讨论一下Maybe you can discuss with him while youre playing in the tournament.-在这签字 -我是他的粉丝- Sign here. - I was such a fan回想 1995 年 我坐了 10 个小时的汽车That in 1995,I traveled ten hours by bus到密西西比州的杰克逊市参加科幻大会To a sci-fi convention in Jackson,Mississippi,穿着我的星舰学院实习生制服Wearing my Starfleet Academy cadet u
30、niform就是为了见威尔惠顿In order to meet Wil Wheaton还有让他在我珍藏的And get him to autograph未拆封的卫斯理柯洛夏手办上签名My mint in-package Wesley Crusher action figure啊 那这不就是重逢了嘛Ooh,itll be like a reunion then.在这签字Sign here.然而我艰苦的旅行却一无所获My arduous journey,however,was for naught.尽管广告说他会出现 却最终没来Although advertised to appear,he di
31、d not show up.就在那一刻 我发誓要永远憎恨威尔惠顿It was at that moment,I vowed eternal hatred for Wil Wheaton.太棒了 你可以告诉他你恨他Okay,great,you can tell him you hate him.在这签字Sign here.也许你们会想知道威尔惠顿It might also interest you to know that Wil Wheaton在我的永远的敌人名单里暂排第六Currently ranks sixth on my all-time enemies list-排名就在差点毁掉蝙蝠侠
32、系列电影的Right between director Joel Schumacher,导演乔舒马赫Who nearly destroyed the batman movie franchise,和比利斯派克之间And Billy Sparks,他住在我家后面一条路上Who lived down the street from me曾经把狗屎放在我自行车的把手上And put dog poop on the handles of my bicycle.好的 我明白了 他是坏人Okay,I get it. Hes a bad guy.在这签名Sign here.引用不朽的可汗的愤怒中In the words of Khan Noonien Singh可汗努尼安辛格的一句话 “他让我受难“In the immortal Wrath of Khan,“he tasks me.“他让我受难 我要和他较量到底He tasks me and I shall have him.“毫无疑问 签名吧No doubt,sign here.