地道商务日语会话(前川智).doc

上传人:hw****26 文档编号:3824882 上传时间:2019-08-01 格式:DOC 页数:117 大小:2.42MB
下载 相关 举报
地道商务日语会话(前川智).doc_第1页
第1页 / 共117页
地道商务日语会话(前川智).doc_第2页
第2页 / 共117页
地道商务日语会话(前川智).doc_第3页
第3页 / 共117页
地道商务日语会话(前川智).doc_第4页
第4页 / 共117页
地道商务日语会话(前川智).doc_第5页
第5页 / 共117页
点击查看更多>>
资源描述

1、地道商务日语会话社内问候 .1感謝 .5自己紹介 .7询问不懂之处 .11委托 .14許可 .18邀请 .21打电话/接电话 .26转达 .30 敬语(尊敬語) .33预约 .44访问来客 (訪問来客) .48汇报/联系/商量 報告/連絡/ 相談 .55商谈 (商談) .60投诉 () .65会议(会議) .70用餐 (食事) .76面试之道(面接 受方) .86社内问候上班时(出社)。 早上好。对朋友及下属用是没有关系的,但是对上级要用来问候。外出时(外出)行。 我走了。先告诉上司回公司的时间后再出门吧。而且回到公司要跟上司说已经回来了。回公司时(帰社)課長、戻。 科长,我回来了。对外出的人

2、(外出人対)。 请走好。気。 小心点。对回到公司的人(帰社人対)帰。 你回来了。疲様。 您辛苦了。苦労。 你辛苦了。苦労。这是上司慰劳部下的话,最好不要对上级使用。对下班的人(退社人対)疲様。 您辛苦了。对同事、下属也可以用先、疲様。下班时(退社)先失礼。 我先走了。询问近况(近況)元気。 您(身体)好吗?変。 機嫌。 您心情怎么样?元気。 托您的福,很好。仕事。 您工作怎么样?最近。 慣。 已经习惯了吗?大分慣。 基本上已经习惯了。夏休。 暑假过得怎么样?休日。 假期有没有去哪里啊?询问身体状况(体調子)体。 您身体怎么样?加減。 您健康状况如何?。大丈夫。 谢谢!没关系。聞安心。 听到这话

3、我就放心了。大事。 请多保重。久别重逢(久会)久。 好久不见了。 好久不见。過。 您过得怎么样?忙。 您忙吗?相変。 老样子。 打扰了。同事间的问候(同僚)行。 我走了。疲様。 辛苦了。先。 我先走了。明日。/来週。 明天见。/下周见。後。/、。 回头见。/再见。、5 時会。 那就 5 点再见吧。、5 時。 好,5 点餐厅见。体大丈夫。 身体没事吧?大事。 多保重。天气的问候(気候)今日気持天気。 今天真是个让人心情舒畅的好天气。今日暖(涼)。 今天真暖和(凉快)啊。毎日本当暑(寒)。 每天都好热(冷)啊。朝晩冷。 早晚好凉啊。暖。 天気続。 一直是让人郁闷的天气啊。天気予報、明日雨。 天气预

4、报说明天也有雨。年底的问候(年末)今年世話。 今年多谢您的关照。来年願。 明年也请您多关照。年初的问候(年始)明。 本年願。 今年也请您多关照。会話 1王:社長、。社長:、王、。久。王:、久。-(1)听写-社長:、元気。王?王:、元気。社長:職場慣。王:、 -(2)听写-社長:営業仕事厳、思。、頑張。王:、一生懸命頑張。失礼。译文:王:社长,早上好!社长:啊,小王早。好久不见了。王:是啊,好久不见。社长您好吗?社长:我很好。你呢?王:我也很好。社长:工作已经习惯了吧?王:是的,托您的福,基本上习惯了。社长:销售工作有些辛苦,但很有价值。今后要继续努力。王:是,我会好好努力的。那么我先走了。単語

5、:職場:工作岗位。慣:习惯。大分():相当。厳:严格,残酷。:值得去做。一生懸命:拼命。頑張:努力。会話 2(同事田中先生擦着汗,跑营业外勤回到公司。)田中:課長、桜産業戻。課長:暑中、苦労。王:-(1)听写-。 田中、汗。田中:、暑、暑。上海夏暑。王:本当今日暑。 -(2)听写-田中:、王、今日行?王:、行。田中:。、6 時会。译文:田中:科长,我刚从樱花产业回来。科长:这么热,辛苦你了。王:你回来啦。田中,你出了好多汗啊。田中:啊,热死了,热死了。上海的夏天好热啊。王:是啊,今天真的也很热。夏天我们跑营业外勤真辛苦啊。田中:对了,小王你也去参加今天的聚会吧。王:是的,要去的。田中:是吗?那

6、就 6 点在酒店见吧。単語:厉害的。汗:汗水。外回:外勤。(已经过了下班时间,小王准备回去。今晚有聚会。)会話 3王:鈴木課長、 -听写(1)-課長:、 5 時半。帰。王:、 -听写(2)-課長:疲様。王:田中、先。田中:疲様。、6 時。王:、後。译文:王:铃木科长,我可以回去了吗?科长:啊,已经五点半了。可以,请回家吧。王:那我先走了。科长:你辛苦了!王:田中,我先走了。田中:辛苦了。六点酒店见。王:好,回头见。感謝本当。 真的谢谢您了。親切。 谢谢您的好意。、助。 托您的福,真是帮了我大忙。 非常感谢。日语中的有很多种意思。比如在道歉的时候,感谢的时候,招呼人的时候,拜托别人时,给别人添麻

7、烦以及好像要给人添麻烦时都可以使用。申訳。 非常抱歉。恐入。 手数。 给您添麻烦了。今後願。 今后也请多多关照。世話。 谢谢你的照顾。世話。 总是得到您的关照。、。 没有,哪里哪里。 多谢您的款待。先日。 上次多谢您的款待。 不用谢。遠慮。 那我就不客气了。大。 出迎、。 谢谢您前来迎接。用或,会给人留下更礼貌的印象。招待、。 谢谢您的招待。遠越. 谢谢您从大老远特意赶来。后面(谢谢)被省略了。这种没有说到最后的方式反而更能礼貌地表达感谢的心情。結構. 收到这么好的东西,真是.会話 1王:田中、間.田中:、。日本料理。王:。特焼天。、刺身少食。田中:刺身苦手。王:、 -听写(1)- 、他料理。

8、田中:店人気。、行。王:。願。译文:王:田中先生,上次真是谢谢您的款待.。田中:哪里,不用谢。日本料理怎么样?王:很好啊。尤其是日本火锅和天妇罗特别好吃。不过,生鱼片只能吃一点点。田中:不喜欢生鱼片吗?王:是啊,因为还不习惯吃生鱼。不过,其他的菜都很好吃。田中:那家店很受欢迎哦。什么时候再一起去吧?王:谢谢。那就拜托了。単語:焼:日本火锅。天:天妇罗。刺身:生鱼片。生魚(生魚):生鱼。会話 2(小王对帮助自己翻译资料的同事佐藤小姐表示感谢.)王:佐藤、先日翻訳手伝、。手数。佐藤:、大。王:、助。、教。佐藤:。 -听写(1)- 、今度、料理。王:?料理。佐藤:冗談。冗談。译文:王:上次请你帮忙翻

9、译,多谢了。给你添麻烦了。佐藤:不用谢,没什么。王:真是帮了我大忙了。我有不懂的时候,还请多教教我啊。佐藤:好啊。别客气,随时都可以。作为补偿,下次你请我吃法国料理吧。王:什么?法国料理?佐藤:开玩笑,开玩笑啦。単語:翻訳:翻译:补偿料理:法国料理冗談:玩笑自己紹介向本公司的人自我介绍(社内人自己紹介)今日世話張申。 今后要请多多关照,我姓张。也可以用張、張言等表达方式,不过申(自谦语)的表达方式更为礼貌。初。張申。 初次见面,我姓张。願。 请多关照。、願。 哪里哪里,请多关照。本日研修受。 今天开始我要在这里研修了。一生懸命、願。 我会尽最大努力,请多关照。自己紹介。 -(1)- 度、営業部

10、配属王。 我是这次分到营业部的小王。噂伺。 久仰大名(早就听大家谈起您了)。話聞(常常听说您的事情)之意。向公司外部人员自我介绍(社外人自己紹介)上海商事王。 我是上海商事的小王。世話。 平时承蒙您关照了。、世話。 哪里哪里,请多关照。今後願。 今后也请多多关照。私、営業担当王申。 我是营业担当的小王。是对公司外部人员使用的特别郑重的表达,则对外部和内部人员都可以用。另外,对上司要用,对同事可用。是比较粗俗的说法,不适合在公司里用。御社担当王申。 -(2)- 私新任林。願。 我是新负责公司业务的小林。请多关照。前任李赴任。 我是来接替前任小李的工作的。失礼、名前何読。 请问,您该怎么称呼呢?交

11、换名片时,如果不知道对方姓名的读法,可以这样问。申訳。今、名刺切。 很抱歉,我的名片用完了。向客户介绍上司(上司取引先紹介)社長、紹介。 社长,我来介绍一下。当社課長田中。 这位是本公司的课长田中。介绍别人时的说法。即使是自己的上司,在客户面前,也要免去称呼。如介绍自己公司课长时,不要说田中課長,要介绍说課長田中。而且,要注意先介绍自己公司的人,后介绍客户。在上级和下属都在场时,先介绍下属。在介绍别人和自己人时,先介绍自己人。初、田中申。 初次见面,我是田中。桜産業安部社長。 这位是樱花产业的安倍社长。紹介安部。 -(1)-互相了解(互知)出身。 您的出生地是哪里?蘇州出身。 我出生在苏州。大

12、連参。 我从大连来。目。 很高兴能见到您。住。 您住在哪里?北京郊外住。 住在北京郊区。私天津生北京育。 我生在天津,长在北京。常用表达方式之一。上海生上海育意为我生在上海,长在上海。大学経済学専攻。 我在大学里专攻经济学。学生時代、部所属。 学生时代我加入过网球部。職業何。 您的职业是什么?通訳仕事。 我从事口译工作。勤。 -(2)-上海商事勤。 在上海商事上班。上海商事働(在上海商事工作)也可表达同样的意思。今会社勤 2 年。 在现在的公司工作满两年了。私 4 人家族。 我是四口之家。私趣味旅行絵描。 我的兴趣是旅游和绘画。会話 1(小王到机场去迎接客户木下小姐。)木下:上海商事王。王:、

13、。木下。 -听写(1)- 願。(两人交换名片。)木下:、願。出迎、。王:。疲?木下:。大阪上海近、楽。1 時間半。王:。北京近。、 -听写(2)-木下:願。王:荷物、多。、持。木下:、大丈夫。一人持。王:遠慮。持。木下:。、願。助。译文:木下:你是上海商事的王先生吗?王:是的,您是木下小姐吧。初次见面,我姓王。请多关照。木下:哪里哪里,请多关照。谢谢你特意前来迎接。王:不用谢,欢迎远道而来。很辛苦吧?木下:不累。大阪到上海很近,所以很轻松。一个半小时左右就到了。王:是吗?比上海到北京还要近。现在我们去坐出租车吧,我带您到酒店。木下:拜托了。王:您行李很多啊。我来帮您拿一个包吧。木下:不用,没关系,我一个人能拿。王:请不要客气。我帮您拿一个吧。木下:是嘛,那就麻烦你了。这下可轻松了。単語:楽:轻松。:出租车。遠慮:(遠慮的尊敬语)客气。(两个人在开往公司的出租车中对话。)王:木下出身。大阪。木下:、。大阪生大阪育。王。王:私青島出身。木下:、青島。青島有名。青島行、町。王:、海山囲町。食物。特海鮮料理。木下:、。行。王:機会、青島。木下:、。、王仕事通訳。王:、。 -听写(1)-木下:、王仕事多。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。