历年英语四级翻译真题及答案10页.doc

上传人:晟*** 文档编号:6608037 上传时间:2021-09-10 格式:DOC 页数:10 大小:50KB
下载 相关 举报
历年英语四级翻译真题及答案10页.doc_第1页
第1页 / 共10页
历年英语四级翻译真题及答案10页.doc_第2页
第2页 / 共10页
历年英语四级翻译真题及答案10页.doc_第3页
第3页 / 共10页
历年英语四级翻译真题及答案10页.doc_第4页
第4页 / 共10页
历年英语四级翻译真题及答案10页.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

2013年12月:段落翻译:试卷一:中餐【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。【翻译答案】Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skill but also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flav

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。