1、1促进中英双语或全英语专业课程教学研究【摘 要】本文通过对上海外国语大学贤达经贸学院国贸专业中英双语和全英语教学试点情况的调研,根据调研数据结果,建议双语或全英语专业课程教学应该从学生的心态、英语能力和学习方法三个方面对学生进行必要的准备工作。同时,采用动态的学生和教师管理制度和引用多样化、多渠道的教学资料以保证双语或全英语专业课程的教学效果。【关键词】双语教学;全英语教学;专业课程;高等教育 一、引言 在很多国家,同时使用母语和英语或全英语教学很常见。由于英语是世界语言,因此用英语作为教学语言吸引了很多来自不同国家和地区有一定英语基础的学生。对于求学者而言,他们为那些学校的优势专业所吸引,但
2、往往因为不懂学校所在地的语言而放弃求学。全英语的专业课程消除了求学者语言上的顾虑,提高了学校在国际上的知名度和招生吸引力。对于很多中国的高等院校,专业双语课程的发展也成为了教学改革的最新目标。为了能够培养具有良好外语能力和专业技能的人才,提高学院的教学质量和国内、国际竞争力,很多高校开始尝试双语或全英语专业课程的建设。上海外国语大学贤达经贸学院从 2011 年开始对国贸专业的部分大一新生进行全英语和双语专业课程授课试点。按照高考英语成绩和学院面试情况,学生们被分为全英语班、双语班和普通班。2本研究针对该学院 11 级国贸专业的部分学生进行了调研,根据调研所得数据为建设专业双语或全英语课程在学生
3、准备、教学管理和制度、以及教学方法上提出了建议。 二、如何做好学生准备工作 (一)学习心态的调整 中国学生对双语或全英语专业课程往往抱有既新奇、又兴奋,也担心的心理。教学初期,学校和教师应该充分利用学生新奇和兴奋的心理调动他们的学习兴趣和热情,促使他们主动参与教学活动。事实上,通过这类课程学习者可以提高英语应用和表述能力;学习专业基础知识并获得进一步学习本学科先进知识和信息的能力。这一定程度上拓宽了学习者的职业生涯发展,提高了他们在劳动力市场上的竞争力。同时也需要让学生了解这类课程的难度,帮助他们建立刻苦学习的思想准备。 (二)英语应用能力的培养 学生的英语应用能力是保证双语或全英语专业课程教
4、学效果的一个重要因素。根据上述调研情况,目前的双语/全英语专业课的学习中,因为英语水平问题而感到学习压力的学生占总调查人数的 73%,其中认为即使通过自身努力也无法克服和调适的人数占 27%。降低授课难度可以一定程度缓解学生的学习压力,但是这样会影响教学质量,失去双语或全英语教学的优势。由于学生的英语能力很大程度上影响了教学效果,因此学院应首先改善学生英语能力不足的情况。本次接受调研的学生来自全国 13 个省市,其中 57%的学生来自上海。由于上海地区高考有英语听力考试部分,因此学生们在这一方面接受过一定程度的训练。此外,来自3上海的学生都接受过不同程度的英语口语训练。但来自其他地区的学生中有
5、 98.7%没有上过口语课。来自河南和河北的学生由于高考英语不设听力项目,因而也没接受过听力训练。由此可见,虽然两个班级中较大部分学生在听、说、读、写方面的训练相对均衡,但也有少部分学生在上述四方面的能力存在较大失衡的情况。此外,全英语班有 27.5%的学生对自己的英语能力缺乏自信。其中上海学生占全班 18%,而其他地区学生占50%。双语班中 35%的上海学生对自己英语水平缺乏自信,但对其他地区学生而言,该比例上升至 58%。因此,由于英语教育水平地区性的差异导致两个班级都存在英语综合能力不平均的现象,而学生的学习信心也有较大的偏差。认为英语水平不足的学生中有 75%的学生认为自己口语较差,约
6、 71%的学生认为自己听力或阅读方面不足,而只有 57%的学生觉得自己英语写作能力不足。与此相对应的是在全部的 75 份问卷中认为学院所安排的英语学习中口语方面强化不足的学生比例为 80%。由于有相当一部分学生口语相对较弱,且口语能力的低下也妨碍了学生对专业问题的探讨和思想的表达,因此他们希望能在这方面有更多的强化。然而,虽然只有少数学生认为自己写作能力不足,但却有 82%的学生觉得需要强化写作。相比之下认为听力和阅读强化不足的学生都只有 52%。两者受到的关注次于语法和口语,而这两方面的能力对学生将来在专业方面的学习却至关重要。由于对专业知识的理解主要是依靠听课和阅读专业书籍获得,因此两者直
7、接影响学生对知识的学习和接受情况。需要注意的是认为英语能力较弱的学生中有 82%觉得自己语法较差。学生们大多把英语表述理解困难错误的归因于语法训练不足。因此,学习方法的正确引导是当务之4急。 (三)学习方法的调整 错误的学习方法会导致不良的学习效果,进而打击学生的信心、学习兴趣和热情。学校应该帮助学生摈弃传统的应试为上、填鸭式、记忆式学习而改为应用为上、理解式、思考式和自主式的学习。前者以提高分数为目的,教师给什么学生就学什么,学生无需主观思考只需死记硬背。后者注重对专业知识的理解,主动思考问题,根据自身兴趣或需要自主选择学习内容和方向。应推广“非指导性教学” ,以人本主义,通过平等的沟通交流
8、和开放性的教学模式培养具有创造力和适应力的学生。新生入学后,在全部的 75 份有效问卷中,有 63 人表示目前学习英语课程完全是以应试为最终目的。这种情况很不利于学生学习方法的良性转变,对全英语或双语专业课程的推进也形成了一定的障碍。此外,帮助学生养成回馈的习惯非常重要。美国学者 Stephen Krashen 的“输入假说”认为教师是否能够把输入信息根据学生特点进行调整决定了输入的成效,并对双语输入是否成功起着决定性的作用。很多学者非常专注于教师能力对输入成效的影响而忽略了学生反馈对教师再次输入的作用。学生的及时回馈可以帮助教师把握教学的难易度、进度和教学方式。教师应该视学生回馈为“输入”的
9、调节器。根据调研发现,全英语班和双语班中分别只有 30%和 49%的学生愿意主动与任课教师沟通。而导致不愿沟通的原因大多以“与老师不熟、害羞” , “怕麻烦” , “不习惯问问题” ,“老师不热情” , “老师水平不够” , “老师没时间” , “不知如何沟通” ,“有压力”为主。由此可见,教师与学生沟通不善是双方共同造成的。 5三、教学管理和制度的调整 (一)学生激励制度 为了鼓励学生能够多参与到教学活动中来,需要制定一套有效的激励制度。对学生能产生较大影响的激励因素主要有以下三类。首先是分数或是课程的成绩,这直接关系到学生的升学、评奖学金、留学,是最为重要的一个激励因素。其次是任课教师或学
10、院的推荐,这对读研或有留学计划的学生会有一定的影响。最后是学生的自我实现和成就感,这会刺激部分具有一定自我要求的学生。针对第一个激励因素,学院可以鼓励双语或全英语课程任课教师提高平时成绩在总分中的比重。学生为了能够得到理想的分数会更加认真的对待平时作业和练习,进而养成及时复习,时刻探讨,不让“疑问”过周末的良好学习习惯。而对于那些在课堂上具有出色表现并获得良好成绩的学生,学院领导或是任课教师应该在开具的推荐信中表现出褒奖和鼓励。此外,适当的物质奖励和奖状也能有效的调动学生自身的成就感和荣誉感并对其他学生产生模范效应。 (二)学生的动态管理 此外,学院需要对接受双语或全英语专业课程的学生进行动态
11、管理。根据学生在课程中的表现以判断该生是否适合接受或继续接受该类课程。如果学生在学习能力或态度上没有达到相应的要求,学院需要及时地进行调整,以免对学生自身、对课程的进行和对其他的学生造成不必要的影响和负担。通过访问了解到,学生对动态管理非常赞成。他们中绝大多数希望学院能够根据学生的表现和学习能力情况进行再次分班。事实6上,分班是一把双刃剑,公平、公正的动态管理不但能够通过优胜劣汰保持全英语班和双语班学生的综合水平,有利于学院和教师进一步实施高层次和高水平的教学活动;同时也刺激学生时刻抱有危机感,促使他们为了获取更多更好的教学资源而进行良性竞争。反之则会产生不良的影响。 (三)任课教师的动态管理
12、 学院可以实行教师的动态管理,其中包含以下四个部分:“师资能力评估” , “教学能力测试与培训” , “教学效果评估”和“教学安排调整” 。张鲜华在 2012 年的研究中对双语教师在“语言水平” , “学术水平” , “教学经验和水平” , “留学和进修背景” , “学历结构” , “年龄与职称”方面设定了量化标准。学院可以借鉴上述指标制定符合自身情况的师资评价指标体系。教学能力测试内容应该包括“中、英文讲课效果” , “教学内容和进度安排” , “教学活动设计” 。对测试不通过或是测试结果不理想的教师进行以上三方面的教学能力培训。适时地对教学能力测试欠佳和教学效果评估较差的教师的教学安排做出
13、调整,集中优秀教师资源进行双语或全英语的教学工作。 四、双语课程教学方法 百分之百的全英语教学并不符合大多数中国学生的现状。双语教学模式以外文板书与中外文并用授课相结合为宜,而对英语讲解则以“开课之初用较少外语,日后逐步增加外语份量”为佳。教师应避免逐句翻译讲解原版教科书的词句、内容,这会大大降低学习的趣味性,抑制了学生扩展性思考,形成思维僵化。 “讲课”应以书本为骨架,以多样的教7学资源为血肉,提倡教师使用多种教学工具和手段。教学资源的多样化体现在引进不同的学习资料,其中除了英文原版书籍外还包括与专业相关的英文期刊杂志、英语视频、案例等。教师应多渠道的收集知识、资讯和情报并把这些传递给学生。
14、教学工具的多样化体现在多媒体教学的应用上。例如教学相关视频的播放就需要多媒体教学工具的支持。而案例教学,讨论式教学等先进的教学手段也需要使用合适的素材。因此,多渠道的收集教学资源保证了多种教学工具和手段的有效实施。教师也应该做到讲课、练习和知识拓展相交错,避免长时间维持一种教学状态,尽量分时段、多层次的刺激学生的大脑,从而帮助他们掌握和巩固所学的知识内容。 参 考 文 献 1张春梅,皱德文.“非指导性教学”对双语教学的启示以旅游管理专业双语教学为例J.河北科技师范学院学报.2010(9):7781 2冯淳林.克拉申语言输入假说综述J.湖北广播电视大学学报.2010(30):99100 3张鲜华.高校双语教学师资现状调查研究以经管类双语教学示范课程为例J.高等理科教育.2012(4):6469 4邓健,刘慧玲,魏传晚.普通高校双语教学的实践与思考南华大学有机化学双语教学的个案研究J.广东化工.2012,39(4):217218