隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建.doc

上传人:gs****r 文档编号:1739030 上传时间:2019-03-13 格式:DOC 页数:10 大小:114KB
下载 相关 举报
隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建.doc_第1页
第1页 / 共10页
隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建.doc_第2页
第2页 / 共10页
隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建.doc_第3页
第3页 / 共10页
隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建.doc_第4页
第4页 / 共10页
隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

1、1隐喻视角下计算机英语词汇的认知构建摘 要:计算机和互联网的产生和发展催生了大量的计算机词汇。为了既满足人类认识事物的需要,又兼顾语言的经济性原则,人们就会运用丰富的想象力和联想能力,通过隐喻的方式,寻找各个事物之间的相似性,赋予已有词汇以新的意义。隐喻在计算机英语词汇中的应用可以说随处可见,它为我们理解计算机及网络的相关概念和词汇奠定了认知基础。本文以概念隐喻为理论框架,对计算机英语词汇的认知构建进行探讨。 关键词:计算机英语词汇 概念隐喻 认知构建 当前,计算机和互联网飞速发展,广泛应用于各行各业,渐渐与人们的日常生活紧密地联系在一起。它们不仅改变了我们的生活,也创造和更新了大量的新鲜事物

2、,计算机的相关概念和术语位列其中。科学技术领域新事物的发展促进了语言的快速发展,新事物的发展和隐喻思维方式是新词语产生的催化剂(赵艳芳,2001:113) 。计算机词汇作为新创造、新发明,基本上是通过隐喻为人类所认知和理解的。隐喻不单是一种语言现象,而且是人类感知和概念客观世界诸种事物的一种重要认知活动(王文斌,2007) 。隐喻通过将已有的、具体的概念进行心理加工,将认知领域中本无关联的两个或多个事情进行联系,借助表示具体物体的词来表示抽象的思维概念,为人们更进一步掌握和应用计算机及互联网提供了捷径。 2一、计算机词汇概况 严格意义上,计算机词汇属于科技词汇的范畴,具备专业性强,概念抽象的特

3、征。对于缺乏专业背景的普通人来说,科技词汇的认知和理解难度相对较大。认识事物首先是从感知信息开始的,感觉到的事物要经过加工、组织才能被理解和记忆(赵艳芳,2001:96) 。与抽象难懂的科技词汇相比,计算机词汇的特点却是形式简单、通俗易懂。由于计算机科学及互联网技术的飞速发展性及普遍应用性,简洁明了的术语概念对于缺乏计算机专业背景的普通人更易接受,计算机词汇与日常生活词汇便通过隐喻的手段紧密联系起来。日常使用的词汇构成方式不是单一的,计算机词汇同样如此,例如,便携式计算机给人们提供了很多便利,只要把计算机放在膝盖上,不论何种场景,都可以使用,人们就把这种计算机称为“laptop” ;“menu

4、”通常指在餐馆或饭店点菜用的菜单,人们发现计算机显示器上数据信息的排列与菜单相似,就用 menu 指排列的数据选择项;“mouse”不仅仅指一种动物,也可以指与计算机相联接的、用于光标移动的设备。计算机词汇通过合成和引申等构成方法,帮助普通人群认识相关新事物、理解相关新概念。 二、概念隐喻理论 Lakoff & Johnson(1980)在我们赖以生存的隐喻 (Metaphors We Live by)一书中指出语言与隐喻认知结构有密切的联系,提出了概念隐喻理论。他们认为,概念和行为的构建是隐喻性的,因此语言的构建也是隐喻性的。之后,Lakoff & Turner(1989)对隐喻中两个事物间

5、的映射作了解释,即两个概念域之间的对应集。Ungerer & 3Schmid(1996)又从认知的角度将单个的隐喻理解为某一始源域模型的结构映射到一个目标域模型的结构。 Fauconnier(1997)进一步指出,隐喻中两个域间的映射,是人类认知能力中意义形成、转换和加工的重点。隐喻是能够对经验加以诠释的工具。束定芳(2000)指出,在人类认识事物时,由于思维能力的限制,或者由于语言中缺乏现成的语句或表达方式,而不得不用另一事物来谈论某一事物,其结果就是隐喻。隐喻的实质是借助一类事物理解和体验另一类事物。在日常生活中,人们往往参照熟悉的、有形的、具体的概念来认识、思维、经历和表达无形的、难以定

6、义的概念,形成了一个不同概念之间相互关联的认知方式。在隐喻的基础上,人们可以通过始源域与目标域之间的映射关系达到认识未知事物的目的。隐喻不仅仅是种语言现象,更是一种人类的认知现象。它是人类将其某一领域的经验用来说明或理解另一类领域的经验的一种认知活动。在人类其他的文化和艺术活动过程中,我们到处都能看到隐喻的存在。 (束定芳,2003:28) 新的隐喻之所以可以被人们所理解,是因为人类具有共同的经验、想象力和理解力,具有相似的隐喻概念(赵艳芳,2001:113) 。相似性的联想是隐喻认知方式赖以生存的前提。以相似性为基础的隐喻是利用事物之间的人们已感受到的相似性;而创造相似性的隐喻则将原来并不以

7、为其间存在着相似性的两个事物并置在一起,构成隐喻,从而使人们获得对其中某一事物新的观察角度或新的认识。可见,相似性是隐喻赖以成立的基本要素(束定芳,2003:172) 。正因为万事万物是普遍联系的,任何事物之间总存在这样或那样相似的特点,人们才可能在始源域4与目标域间搭起认识的桥梁,才可能在两物间寻求一个或多个共同点,达到认识的目的。人类在认识事物的时候,由于思维能力的限制,或者由于语言中缺乏现成的语句或表达方式,而不得不用另一事物来谈论某一事物,其结果就是隐喻(束定芳,2000) 。隐喻是人类借用对事物某一领域的认知来诠释或解读另一领域的认知,可见相似性是隐喻的基础,是隐喻赖以生存的生命基石

8、。 (王文斌,2007:229) 三、计算机英语词汇的概念隐喻认知构建 计算机领域出现了许多新概念,无法在人类普通词汇中找到相应表达,所以就通过人脑中的意象图式寻找类似的词汇来谈论新事物。在新词语或旧词新意的创造过程中,形象化的类比、想象、联想等多种隐喻思维方式起着很大的作用。由于计算机和互联网发源于西方,本文将计算机英语词汇作为文本,研究计算机和互联网词汇与日常生活所使用的英语间的隐喻映射关系,进而理解计算机英语词汇的认知构建过程。 (一)计算机是人(THE COMPUTER IS A HUMAN BEING) 人体是由各器官共同协调工作的一个整体,各个器官的职责不同,都由大脑进行控制。计算

9、机是一个由不同的部件构成的系统,每一个部件都有自己的作用,缺一不可,都由 CPU(中央处理器)发布指令,进行操作。因此两者之间存在相似性,把人的特征投射到计算机词汇方面有利于我们对计算机的认识和理解。computer 翻译成“电脑”就是典型的隐喻。人脑能够通过其他感官进行阅读并保留记忆,电脑也能读取数据信息以及存储数据,这样就完成了由始源域“人脑”到目标域“电脑”的映射。如“card reader”(读卡器) , “command”(命令) ,5“instruction”(指令) , “edit”(编辑) , “run”(运行) , “record”(记录) , “virus”(病毒) , “

10、bug”(漏洞)皆属于这类隐喻的词汇。 (1)My computer reads and stores data quite quickly.(我的电脑读取和存储数据都很快。 ) (2)The memory is very large.(内存很大。 ) (二)计算机是办公室(THE COMPUTER IS AN OFFICE) 计算机最初广泛应用在办公室,使用最频繁的是一般办公软件。人们首先就有计算机是用在办公室这类场所中的相关联想。那么,将办公室与计算机作为始源域和目标域进行映射后, “办公桌” (desktop) , “文件夹” (folder) , “文件” (document) , “

11、垃圾桶” (recycle bin) , “打印机” (printer)这些计算机词汇就非常容易理解。计算机使用者可以对文件进行“set up”(建立) 、 “edit”(编辑) 、 “save”(存储) 、“sort”(分类) 、 “retrieve”(恢复)和“print” (打印) ,就像是在真实的办公室里进行一样。 (3)The file takes up too much storage spaces.(文件占了很大的存储空间。 ) (三)计算机是建筑(THE COMPUTER IS A BUILDING) 建筑和计算机之间的隐喻映射可以从“sign in/log in”(进入) ,

12、“sign out/log out”(退出)看出。用户可以在计算机界面上打开不同的“window” (窗口) ,可以更换屏幕的“wallpaper” (墙纸) ,同时在不同的网络“platform” (平台)进行学习、交友、娱乐。 “workstation”(工作站) , “port”(端口) , “library”(图书馆)等也是有关建筑物被6映射到计算机领域的隐喻。 (4)You can log in the library without password.(不用密码也可以登陆图书馆。 ) (四)计算机是工厂(THE COMPUTER IS A FACTORY) 在这个概念隐喻中,工厂的

13、生产与计算机的运作构成了映射。计算机同样具有生产设施如“CPU” (中央处理器) , “processor”(处理器) ,“device”(设备) , “household”(仓库) , “modulate”(模板)等。同时, “operating system”(操作系统)可以进行资源 “distribute”(分配)和“manage” (管理) 。另外,为了保证预期的“quality” (质量) ,还应对产品进行 “debug”(调试) ,最后产品才能“package” (打包)出厂。 (5)Most of the devices connected to the computer com

14、municate with CPU in order to carry out a task.(大多数连接到计算机上的设备通过与中央处理器通信完成作业。 ) (五)计算机是容器(THE COMPUTER IS A CONTAINER) 计算机就像一个容器,可以“input” (输入)文字, “output”(输出)文本,它甚至还有“entrance” (入口) ,可以“log in” (进入)或“log out”(退出)该容器, “save”(存入)或“retrieve” (调出)你所要的资料。同时,它还拥有一定的“capacity” (容量) ,如果内存太满,就会出现数据“fill out”

15、 (溢出) 。这时,就要“delete” (清空)回收站或“free” (释放)一些磁盘“space” (空间) 。 (6)Low disk space.(磁盘空间不足) 。 7(7)Delete some unused files to free some disk space.(删除一些没用的文件,释放一些磁盘空间。 ) 随着计算机科学技术的迅猛发展,互联网日益贴近普通人的生活,成为最大、最重要的计算机网络。许多网络词汇也在概念隐喻理论的框架下应运而生。这些词汇简洁形象、易于理解,为使用者提供了很多便利。 (六)互联网是高速公路网(THE INTERNET IS A NET OF HIGH

16、WAYS) 高速公路网是对互联网较为贴切的隐喻描述。遍布全国各地的高速公路互相联系、彼此交织,构成了四通八达的交通网络。在高速公路上,各种车辆高速行驶,畅通无阻。遇到收费站要交费,遇到事故可能会致使交通堵塞。高速公路网映射到“Internet” (互联网) ,有运行“path”(路径) , “shortcut”(捷径) , “access permission to information”(信息准入许可) , “web speed”(网速)和“download speed”(下载速度) 。如果迷路,还可以寻求“guide” (向导)和“map” (地图)的帮助。(七)互联网是战争(THE I

17、NTERNET IS A WAR) 战争和互联网间的映射是后来出现的。随着互联网的不断渗透,计算机用户有时会受到“hacker” (黑客)的“attack” (袭击) , “virus”(病毒)的“threaten” (威胁) 。为了“defend” (保护)个人计算机的“security”(安全) ,用户可以设置自己计算机的“password” (口令)或者“code” (密码) ,确保个人信息的“safety” (安全性) 。 8(8)The website has been attacked by hacker.(网站让黑客袭击了。 ) (9)My file was destroyed.

18、(我的文件被毁了。 ) (八)互联网是本书(THE INTERNET IS A BOOK) 很多要素构成了始源域书和目标域互联网的隐喻映射。如当人们在浏览或阅读“web page”(网页)时,可以调节屏幕“brightness” (亮度) ,“contrast”(对比度) , “font”(字体)等,也可以通过“category”(目录)进行“retrieval” (检索) ,或者“page up”(前进翻页) ,“page down”(后进翻页) 。 四、结语 隐喻无处不在,与日常生活联系十分紧密。在原始社会中,人类创造并使用的第一批词汇多是表示具体事物的,后来人们又用它们命名其他相似的具体

19、事物,当人类从具体概念中逐渐获得了抽象思维能力的时候,往往借助于表示具体事物的词语表达抽象的概念(赵艳芳,2001) 。计算机作为人类的新创造、新发明,就是通过这样的方式被人类认知理解进而广泛运用。隐喻普遍存在于计算机英语词汇中,因此对计算机英语词汇的认知构建十分重要。借由概念隐喻的映射,我们可以对现有的计算机英语词汇进行理解,也能为理解将来产生的计算机英语词汇提供有效的认知途径。 参考文献: 1Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language M. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 92La

20、koff, G & M. Johnson. Metaphor We Live by M. Chicago: University of Chicago press, 1980. 3Lakoff, G & M. Turner. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic MetaphorM.Chicago: Chicago University Press, 1989. 4Ungerer, F. & H. J. Schmid.An Introduction to Cognitive LinguisticsM.London: Addison Wes

21、ley Longman Ltd, 1996. 5范立云.计算机英语隐喻的认知价值J.四川大学学报,2004. 6李阳、刘著妍.计算机隐喻词汇的功能与翻译J.海外英语,2012, (10). 7林丽芳.论计算机英语的隐喻性J.厦门大学学报(哲学社会科学版) ,2001, (1). 8刘淑容.计算机词汇隐喻的认知研究D.湖南师范大学,2008. 9束定芳.隐喻学研究M.上海:上海外语教育出版社,2000. 10束定芳.隐喻学研究M.上海:上海外语教育出版社,2003. 11王文斌.隐喻的认知构建与解读M.上海:上海外语教育出版社,2007. 12许满云.计算机英语词汇隐喻的认知研究J.湖北广播电视大学学报,2012, (4). 13张俭,王桂华.浅析计算机英语词汇的隐喻机制J.大学教育,2012, (6). 14赵艳芳.认知语言学概论M.上海:上海外国语教育出版社,102001. (姚慧 浙江宁波 宁波大学外语学院 315211)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 学科论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。