1、鏡花緣第三十二至三十四回Flowers in the Mirror, Chapters 32-34NB! Glosene begynner n fra s. 230 (行了幾日)Chapter Thirty-two:行 xng travel 走船隻 chua2nzh boat, ship 船泊岸 bo2 a4n pull/draw into shore 靠岸因 yn because 因為聞得 we2nde2 have heard 聽說唐三藏 Ta2ng Sa1nza4ng Xua2n Za4ng 玄奘, also known as Tripitaka 三藏, a Chinese monk wh
2、o went to India to get hold of Buddhist scriptures during the Tang dynasty命 mng order西天 Xtia1n Western Paradise, i.e. India取經 qu3 jng fetch holy scriptures女兒國 N#e2rguo2 The Womens Kingdom得 de2 can; be able to 能登岸 de1ng a4n pull/draw into shore 靠岸道 da4o say 說慮 l$ consider; reflect的 de (marker of verb
3、al complements) 得固但 gu4 da4n certainly but 非可比 fe1ike3 b is different from 若是 ruo4shi as for所 suo3 (object nominaliser)不獨 bu4du2 not only 不但明知 mngzh know clearly 得利 de2 l be profitable此 c this 這另有不同 lng yo3u bu4 to2ngbe different歷來 lla2i always; all through the ages本 be3n at the outset 本來男子 na2nz ma
4、n 男人配合 pe4ihe2 match (a man and a woman)與 yu3 with; and 和其 q its; his; her; their 它(們)/他(們)/她( 們) 的異於 yyu2 different from反 fa3n on the contrary 反而婦人 fu4re2n woman 婦女以 y in order to治 zh govern; take care of內事 ne4ish home affairs女子 n#z woman 女人外事 wa4ish external affairs配偶 pe4i o3u match (a man and a w
5、oman)之 zh (subordinator) 的處 chu4 place 地方面 mia4n face 臉可 ke3 (question particle)足 zu2 foot 腳須 xu1 must 必須纏裹 cha2nguo3 bind (feet)最喜 zu x be particularly fond of纏 cha2n bind (feet)大家 da4jia1 rich and/or powerful family小戶 xia3ohu4 ordinary family以為貴 y we2i gu see as honorable若講 ruo4 jia3ng as for俺 a3n
6、 I 我天朝 Tia1ncha2o Heavenly Empire; China教 jia4o make (somebody do something) 叫坑死 ke1ngs torture to death哩 li (sentence-final particle) 呢因 yn thereupon 於是懷 hua2i bosom中 zho1ng in 裡只見 zh jia4n (used to introduce an observable event or state; cf. 只聽 and 只覺 below)篦 b comb hair with double-edged fine-too
7、thed comb盡 jn all罷 ba4 finish 完將 jia1ng (marker of diposal construction) 把當日 da1ngr then; at some unspecified time in the past嶺南 Lngna2n the Guangdong and Guangxi area起身 qshe1n start a journey查點 cha2dia3n investigate; look through小弟 xia3od I (lit. youngest brother) 我過 guo4 too 太甚 she4n very 很覺 jue2
8、feel 覺得; 感到不解 bu4 jie3 not understand今日 jnr today 今天知 zh know 知道為此 we4i c for this purpose/reason內 ne4i in; on 上; 中既 j since (in the causal, not temporal sense) 既然開明 ka1imng spell out clearly 寫清楚為何 we4i he2 why 為什麼怎 ze3n how 怎麼見景生情 jia4n jng she1ng qng react according to the situation (lit. have one
9、s emotions aroused by a scene)俺們 a3nmen we 我們飄洋 pia1oya2ng travel the oceans討巧處 ta3oqia3ochu4 means by which one artfully gets the best for oneself此 c this 這處 chu4 place 地方非 fe1i not be 不是純 chu2n purely 純粹向來 xia4ngla2i always; at all times (in the past)自以至 z yzh from to 庶民 shu4mn ordinary people諸事 z
10、hu1sh everything; all things一經 yjng as soon as 一旦莫不 mo4 bu4 everybody (lit. nobody does not)興致勃勃 xngzh bo2bo2 full of enthusiasm拮据 jie2ju1 be hard up for money購求 go4uqiu2 buy; purchase素 su4 always; at all times (in the past)三兩日 sa1n lia3ng r a couple of days可 ke3 can 可以批 p finish a bargain臨期 lnq (-q
11、) on the spot 臨時兌銀 du yn change money雖 su although 雖然長人國 Cha2ngre2nguo2 Country of tall people小人國 Xia3ore2nguo2 Country of small people大獲其利 da4 huo4 q l attain great profit from不止 bu4 zh not only 不只利息 lx profit 利潤必無其事 b wu2 q sh there cannot be such a thing異鄉 yxia1ng a strange land; a foreign land定要
12、 dng ya4o want absolutely to領略 lngle4 have a taste of; appreciate舅兄 jiu4xio1ng wifes brother得彩 de2ca3i profitable (as if winning in a lottery)暢飲 cha4ngyn drink to ones hearts content噪 za4o chirp喜蛛 xzhu1 a kind of spider, viewed as highly auspicious財氣 ca2iq ambience of wealth; wealth-bringing無老無少 wu2
13、 la3o wu2 sha4o whether old or young兼之 jia1n zh moreover 而且身段 she1ndua4n stature; figure 身材嬝嬝婷婷 nia3onia3otngtng (of a young woman) lissom and graceful矯揉造作 jia3oro2u za4ozuo4 affected; artificial 做作這等 zhe4 de3ng this kind of 這樣充作 cho1ngzuo4 act as; pretend to be習慣成自然 xgua4n che2ng zra2n habit become
14、s second nature無如 wu2 ru2 but; however (introducing a state or an event that occurs against the subjects will) (more often 無奈 wu2 na4i)自古 z gu3 from/since antiquity如此 ru2 c since antiquity以為非 y we2i fe1i take to be wrong暗 a4n secretly老嫗 la3o yu4 old woman豈非麼 q fe1i ma (rhetorical question) how could
15、 that not be 難道不是嗎青絲 qngs black hair滑倒蒼蠅 hua2da3o ca1ngyng make a fly falter (!)盤龍K兒 pa2n lo2ngjiu1r do ones hair up in a knot or bun consisting of several small plaits耀花 ya4ohua1 make shine金蓮 jnlia2n bound feet (lit. golden lotus)玉手 yu4sho3u (of a pretty woman) slender, white hands (lit. jade hands
16、)盈盈秀目 yngyng xiu4mu4 clear and delicate eyes 道 da4o (measure word for eyebrows)蛾眉 e2me2i the fine and delicate eyebrows of a woman (lit. moth eyebrows)絡腮鬍子 luo4sa1i hu2zi whiskers; full beard老聲老氣 la3oshe1ng la3oq with an old voice混充 hu4ncho1ng pretend to be; act falsely as臊貨 sa4ohuo4 shameless creat
17、ure蹄子 tzi little wench (mainly used in scolding maids)老娘 la3onia2ng I (used by an elderly woman)自以來 z yla2i ever since 千古第一 qia1n gu3 d y the best of all times面如傅粉 mia4n ru2 fu4 fe3n with a face as beautiful as if it were powdered厭火國 Ya4nhuo3guo2 Land for the Extinction of Flames少壯 sha4ozhua4ng youn
18、g and strongI心 da1nxn worry 擔心向 xia4ng always; at all times (in the past) 一向鄰邦 lnba1ng neighbouring country榜文 ba3ngwe2n official proclamation/notice何不 he2 bu4 why not (introducing a proposal)前去 qia2n qu4 go forth (to do something)壅塞 yo1ngse4 clogged up意欲 yyu4 want to; intend to與何干 yu3 he2 ga1n what
19、does that have to do with 莫非 麼 mo4 fe1i me (rhetorical question) it cannot be that ; how can it be that ; is it really the case that 難道挑河 tia3o he2 dig holes to make a congested river flow freely酬勞 cho2ula2o reward; recompensation休得 xiu1de dont (negative imperative)絲毫不 sha2o bu4 not at all諳 a1n fami
20、liar適 sh just; precisely榜 ba3ng official proclamation/notice桂海 Guha3i (approximately) the Guangdong area每每 me3ime3i every time; always when本 be3n this諸如此類 zhu1ru2 c le4i and so on; and suchlike取義 qu3 y derive meaning廣 gua3ng expand畢 b finish 完文理 we2nl unity and coherence in writing老夫 la3ofu1 I (used
21、 by an elderly man)義 y meaning隄岸 da4n embankment 堤岸無疑 wu2 y no doubt不虛此一行 bu4 xu1 c y xng the journey has not been made in vain 不虛此行舉止光景 ju3zh gua1ngjng bearing; manner腰肢 ya1ozh waist顫顫巍巍 cha4ncha4nwe2iwe2i -we1iwe1i tottering; faltering人烟 re2nya1n signs of human habitation 人煙叢雜 co2ngza2 dense; crow
22、ded嬌羞 jia1oxiu1 coy; delicate and shy生憐 she1ng lia2n feel sympathy 懷抱 hua2iba4o hold or carry in ones arms小兒 xia3oe2r child 小孩內中 ne4izho1ng amongst them鬚 xu1 beard及至 jzh when; by the time充 cho1ng act as; pretend to be少婦 sha4ofu4 young woman惟恐 we2iko3ng for fear that鬚孔 xu1ko3ng the pores out of which
23、 beard grows猷 yo2u still存 cu2n be left人中 re2nzho1ng the vertical groove on the median line of the upper lip; philtrum寸草不留 cu4n ca3o bu4 liu2 “not an inch of grass was left”虎豹之J hu3 ba4o zh kuo4 the furless skin of tigers and panthers (a quotation from the Analects) 革享莫若 mo4 ruo4 why not 不如皮去毛者也 p qu
24、4 ma2o zhe3 ye3 means skin with the fur (or hair) removed似 s be like一般 yba1n same 一樣微微 we2iwe2i we1iwe1i a little衛夫人 We4i fu1re2n Madame Wei, a famous female calligrapher from Jn times狠 he3n very 很得神 de2 she2n capture the spirit of尚未 sha4ng we4i not yet have 還沒有二鼓 e4r gu3 the second drum; probably a
25、round nine oclock仍 re2ng still 還是無 wu2 not have; not exist 沒有呂氏 L# sh Madame L, Lin Zhiyangs wife, L being her maiden name已 y already 已經閉 b to close 關只得 zh de2 have no choice but to 只好次日 c r on the day after 第二天尋訪 xu2nfa3ng look for; search after至 zh by (of time); when 到了枉然 wa3ngra2n to no avail一連 y
26、 lia2n in a row; in succession數 shu4 some 幾石沈大海 sh che2n da4 ha3i a stone sunk in the ocean探信 ta4nxn search for news行店 ha2ngdia4n shop批 p examine critically過 guo4 too 太因 yn then; thereupon 指引 zhyn guide; advice國舅府 guo2jiu4fu3 keiserens svogers (el. morbrors) residens眾 zho4ng many 多必 b certainly必定 bd
27、ng certainly隨即 suj then; thereupon問明 we4nmng inquire about 問清楚路徑 lu4jng (the) way門第 me2nd residence (often alluding to family status)非凡 fe1i fa2n extraordinary; exquisiteChapter Thirty-three:郎 la2ng (young) man纏足 cha2n zu2 bind ones feet受困 sho4u ku4n be in trouble鬚 xu1 beard股 gu3 thigh垂情 chu qng beq
28、ueath ones feelings or love話說 hua4 shuo1 it is said that (standard chapter opening)呈進 che2ngjn present (to a superior)連年 lia2nnia2n for years on end嬪妃 pnfe1i emperors concubine轉呈 zhua3nche2ng present (to a superior) on somebody elses behalf來差 la2icha1i messenger同 to2ng together 一起聽候 tngho4u wait for
29、 (a decision from higher authorities不多時 bu4 duo1 sh after a short while內使 ne4ish palace eunuch acting as the emperors messenger一同 yto2ng together 一起玉路 yu4lu4 (here:) jade-adorned corridor (usually the word stands for 玉輅 jade-adorned imperial wagon)把守 ba3sho3u guard好不 ha3o bu4 very 內殿 ne4idia4n inner
30、 hall; imperial reception hall門首 me2nsho3u door; doorway 門口; 門前在此 za4i c here 在這裡大嫂 da4sa3o (polite form of address for a woman about ones own age)回 hu report to (a superior)內 ne4i in; on; at 上; 裡俺 a3n I一總 yzo3ng together; all at once担 da4n weight unit of one hundred pounds 石若干 ruo4ga1n how much; ho
31、w many; some 幾香粉 xia1ngfe3n face powder頭油 to2uyo2u hair oil頭繩 to2ushe2ng string for binding a plait, bun etc.翠花 cuhua1 jewellery with inlaid flowers made from jadeite絨花 ro2nghua1 flowers, birds etc. made from velvet香珠 xia1ngzhu1 eighteen balls of fragrant wood or clay with coloured silk threads, use
32、d to cool oneself down篦 b double-edged fine-toothed comb多寡不等 duo1 gua3 bu4 de3ng in varying quantities訛錯 e2cuo4 error; mistake面講 mia4njia3ng talk (with somebody) in person天朝 Tia1ncha2o Celestial Empire (i.e. China)上邦 sha4ngba1ng superior country不消 bu4 xia1o not need to 不用一旁 y png on one side; beside
33、 旁邊旬 xu2n ten years (of age) 以外 ywa4i more than 以上生的 she1ng de look (of appearance) 長得極其 jq very; extremely宮娥 go1nge2 palace maid啟 q open朱脣 zhu1chu2n red lips打量 da3lia4ng observe; examine忖 cu3n think by oneself (note that even verbs of thinking may be followed by 道 to introduce a quotation)為甚 we4i s
34、he2n why 為什麼*莫非 麼 mo4 fe1i me (rhetorical question) it cannot be that ; how can it be that 難道用膳 yo4ng sha4n have a meal 用飯回覆 hufu4 report back to款待 kua3nda4i treat generously遲 ch late 晚片時 pia4n sh a short while肴饌 ya2ozhua4n sumptuous courses at a meal只聽 zh tng (used to introduce an audible event or state; cf. 只見 above and 只覺 below)